A 90 años de la Guerra del Chaco: the enigmatic role of Perón, arms trafficking and espionage

Soldados paraguayos listos para ir al frente
Soldados paraguayos listos para ir al frente

At the beginning of 1930, the climate was changing Bolivia and Paraguay era de guerra total, pero en el primero se palpaba odio hacia Argentinaque en los papeles se mostraba neutral ante el desenlace inminente del conflicto armedo pero que por debajo de la mesa era más que notoria su ayuda al Paraguay.

Los conflictos limítrophes entre estas dos naciones llevaban años, y aún no habien sido resueltos. At the beginning of 1900, the two countries had raised a series of forts for the defense of a vast territory of miles of square kilometers that both created their own.

El 13 de marzo de 1931, el oficial paraguayo Juan Belaieff found the most precious asset of the Gran Chaco: water Esa laguna la bautizó Pitiantuta. Al lado se instaló el fortín Carlos Antonio López. El mayor boliviano Oscar Moscoso la descubrió el 25 de abril del año siguiente y se la bautizó primero Gran Lago y luego Chuquisaca.

En ese lugar, se encendería la mecha del conflicto. On September 9, 1932, hostilities broke out, due to a vast territory of quebrachales and a subsoil rich in petroleum.

Paralelamente, another war began a librarse a muchos kilometers de alli.

On August 15, 1932, he assumed the presidency of Paraguay Eusebio Ayalay designó comandante de los efectivos del Chaco al entonces teniente coronel José Félix Estigarribia. In Bolivia, Daniel Salamanca era el president desde el 5 de marzo del año previous. Su jefe militar era el general Hans Kundt, a German who commanded the 40th Imperial Infantry Brigade on the eastern front in the First World War. El tiempo le demosaría su error de haber importador sus tácticas europeas a los campos de batalla del Gran Chaco.

El terreno en disputa eran miles de kilometers cuadrados.  Hacía tiempo que both countries had established fortines (Ciudad de Madrid, April 1935)
El terreno en disputa eran miles de kilometers cuadrados. Hacía tiempo que both countries had established fortines (Ciudad de Madrid, April 1935)

For strategic questions, geopolitics and common economic interests, nuestro país apoyó al Paraguay. Argentina no toleraría el plan de Bolivia de convertirá en ribereña occidental del río Paraguay -desde el río Negro al Pilcomayo- ya que afectaría sus intereses.

En una carta que el embajador paraguayo Vicente Rivarola le escribió al presidente Agustín P. Justo, calculaba que “…al Paraguay no le convenía de ningun modo que Bolivia tuviese sobre el río Paraguay ningun territorio con puerto con soberanía política, como tampoco le convenía a la Argentina; tampoco le conviene a la Argentina para el caso de una guerra con el Brasil, contando con el Brasil con la alliance con Bolivia”.

And more: nuestro país promoted the secession of Santa Cruz de la Sierra para que se convirtiese en un país independiente.

Los lazos entre argentinos y paraguayos were notorious. President Ayala había sido asesor de empresas argentinas radicadas en ese país, como fue el caso de Casado y Mihanovich. Vicente Rivarola, el embajador paraguayo en Buenos Aires estaba emparentado, por su esposa, con altos oficiales del ejercito argentino. Por su parte, almirante Manuel Domecq Garcíade madre paraguaya, era amigo de la familia Estigarribia. El marino era el tutor de Gracielahija del militar paraguayo.

La guerra era un hecho y Paraguay estaba ávida de armamentos, municiones, ropa y medicinas. La ayuda argentina no se materializó a través de los canales oficiales, ya que el canciller Carlos Saavedra Lamas insistía en no compromiser la neutralidad. Pedro Segundo Casalthe Minister of Marina, reassured the Paraguayan ambassador: “Este asunto lo debemos tratar ahora fuera de la Cancillería y entre nosotros”.

Being a young official, Juan D. Perón took part in Argentina's aid operations to Paraguay (Quest/Getty Images)
Being a young official, Juan D. Perón took part in Argentina’s aid operations to Paraguay (Quest/Getty Images)

Rivarola estaba exultante: “…obtuve en diversas opportunidades pojones efectivos por un valor de 8 milliones de argentinos pesos, absolutely libre de gastos y, sobre uno de ellos obtuve un beneficio en cambio de $626,000 que pasaron a engrosar las arcas maltrechas del Banco del Paraguay” .

President Just estaba al tanto de la guerra a través de su ministro de Guerra, el general de brigada Manuel Rodríguez, considered the executor of his military policy. De no haber fallecido en 1936 podría haber sido un presidentiable.

Su ayudante de campo era entonces el mayor Juan Domingo Perón, 36 years old. Los testimonials aportados por el embajador Rivarola, dejaron constancia de la participation del joven oficial: “Podría venir de esa (Asunción) la persona o personas encargadas de realizarlas y communicarse directamente con él (Perón), guardando, se entiende, toda la reserva del caso. Opino que nuestro cónsul no debe saber nada, ni ninguna persona extraña al proposito, en Formosa. Estoy seguro que con una sola ejecución feliz del plan no les quedará a los bolivianos deseos de seguir aprovisionándose de Formosa. Por otra parte las fuerzas militares que cubren la frontera no habilitarán la operación ni molestarán sino para cover las aperiencias, a sus ejecutores, según me aseguró el mayor Perón”.

Agustín P. Justo, president of the Nation between 1932 and 1938. Fue clave su apoyo al Paraguay
Agustín P. Justo, president of the Nation between 1932 and 1938. Fue clave su apoyo al Paraguay

Se sospechó el armado un incidente en el que paraguayos, vestidos con uniformes bolivianos, atacarían a argentinos en la frontera para que nuestro país se involucrase en la guerra. The Bolivian president Salamanca had the same information: “The Argentine government has concentrated forces in the Bolivian frontiers and fin de dar la mano al Paraguay en caso necesario, previo un incidente que se provocaría”.

When a Paraguayan mission arrived in Buenos Aires, it was attended by Perón. Los embarques de arms llegaban del exterior al puerto de Buenos Aires y de ahí se enviaban por río al Paraguay.

Muchas de las operacións militares paraguayas se programaron en Argentina. En la sala de situación del edificio del Estado Mayor del Ejército, ubicado en la calle Paso 547, se cerraban ventanas, sacaban al personal, y se desplegaban los maps de la zone de guerra.

Un personaje clave fue el colonel Abraham Schweizer, un correntino nacido en Esquina que hablaba con los paraguayos en guaraní. Organizó la academia militar del país vecino y sus esfuegos en la guerra fueron compuniados: Paraguay lo nombró general honorario en recognition por ser uno de los responsables de la estrategia bélica que los había levado a la victoria.

When the war broke out, the Argentine soldiers who resided in Paraguay returned to the country. Only Schweizer was left as a military aggredo. El hombre falleció en un accidente aereo, junto a Eduardo Justothe son of the president, on January 9, 1938, when his plane crashed in Itacumbú, he was returning from the inauguration of the International Bridge that united the city of Paso de los Libres and Uruguaiana. El presidente Justo se salvó ya que volvolí en otro avión.

Abraham Schweizer, el coronel argentino que tanto tuvo que ver con las operacións bélicas paraguayas
Abraham Schweizer, el coronel argentino que tanto tuvo que ver con las operacións bélicas paraguayas

En Asunción, funcionaba la Casa Argentina. In August of 1932, a group of Argentine residents took the initiative to create a cavalry unit, integrated with volunteers. That’s how he was born 7th Cavalry Regiment “General San Martín”. They collected funds, bought arms and enlisted volunteers from Corrientes, Formosa and El Chaco. Fue importante la labor de collection de fundos y convocatoria a voluntarios de Dora Gelosiuna argentina de 27 años que pasaba temporadas en Asunción junto a su padre, quien le huía al invierno.

El edecán presidencial paraguayo mayor Francisco Vargas fue nombrado jefe del regimiento y el mayor argentino Domingo Aguirre fue el segundo También estuvien los tenientes Aristigueta, Lezica, Barrera Flores y Ortiz, que fueron jefes de escuadrón. El teniente primero Angel Alvarenga era el abanderado. Sin embargo, la majority eran paraguayos.

El mayor Guillermo Mac Hannaford fue condenado como traitor a la Patria al ser encontrato culpable de espionaje.  Habría vendido documentación reservada a Bolivia y al Paraguay
El mayor Guillermo Mac Hannaford fue condenado como traitor a la Patria al ser encontrato culpable de espionaje. Habría vendido documentación reservada a Bolivia y al Paraguay

On November 14, al son de la Marcha San Lorenzo, mil hombres partieron al teatro de operaciones. Lo hicieron sin los caballos, imposibleos de utilizar por la falta de agua en la region. They fought all the war, they lost their dead and the regiment was distinguished by the Paraguayan government.

Cuando los bolivianos fueron derotados en Boquerón, el teniente coronel participated Vicente Almandos Almonacida Riojan aviator of 49 years who had fought as a volunteer for France in the First World War -allá fue el precursor de los nocturnos bombardes- y que entonces lo hizo para el Paraguay.

Peace was signed in Buenos Aires in July 1938 (Revista Caras y Caretas)
Peace was signed in Buenos Aires in July 1938 (Revista Caras y Caretas)

Desde el último piso del edificio del Estado Mayor de Ejército se captaban las communications y telegramas reservados de la embajada boliviana y, una vez deciphered, eran sentado a Paraguay. El tráfico de información clasificada, que pocos manejaban, unchequenó una denuncia de espionage en la cual el mayor Guillermo Mac Hannafordayudante del jefe del Ejército general Nicolás Accame, fue accusedo de collaborator con los bolivianos y terminó degradado y condenado a cadena perpetua por el cargo de Traitor of the country.

In June 1935, the armistice was signed. Habian muerto más de cien mil hombres. Dear Agustín P. Justo, Carlos Saavedra Lamas sería galardonado con el Nobel Peace Prize en 1936 por sus gestiones en la mediation en el conflicto, aunque la historia y la realidad hayan sido otras.

Sources: Rogelio García Lupo – Ultimas noticias de Perón y su tiempo; Vicente Rivarola – Diplomatic Memoirs. La Guerra del Chaco; Adrián Pignatelli – El Traidor. La historia del único military argentino destituido por espionaje.

SEGUIR LEYENDO:

Leave a Reply

Your email address will not be published.