Alberto Fernández analyzed his political position with China during the meeting with Xi Jinping at the G20 in Bali

Alberto Fernández and Xi Jinping during their official meeting in Beijing
Alberto Fernández and Xi Jinping during their official meeting in Beijing

(Enviado especial a Bali) – Alberto Fernández analyzes a change in the geopolitical relationship with China, y si finalmente ocurre, lo executará mañana fronte a Xi Jinping during the conclave que compartirán en el G20 de Bali. The official meeting will be at the Meliá hotel and the president will be accompanied by seven members of his delegation, one number in extremis para una reunión que tarrá traductores y durará sólo 30 minutos.

The diplomatic equation that Alberto Fernández makes is easy to explain: China demands greater entrepreneurship in the country – which has 52 projects in mining and hydrocarbons -, while Argentina suffers deficit de la balanza comercialno pudo aún aumentar el swap o cambiar sus condiciones uso, y hace desembolsos para obra pública que Beijing no devuelve en tiempo y forma.

During the flight from Paris to Bali – 15 hours, 12,000 kilometers and little turbulence -, the President, the Chancellor Santiago Cafiero and the Minister of Economy, Sergio Massa, analyzed the relationship with China and concluyeron que no tiene reciprocity en terminos económicos, financiers y comerciales.

En los ultimos 10 años, el deficit comercial entre Argentina y China tiene un valor cercano a toda la deuda externa, y va en aumento. Durante 2022, proyectado por el Palacio de Hacienda, the deficit will be close to 8,000 million dollars.

Alberto Fernández met with Xi in Beijing, and the leader of the Communist Party announced that the swap of 18,500 million dollars was granted to the country. El jefe de Estado transformó ese anuncio bilateral en un parra de su discourse en la Asamblea Legislativa. Es decir: creyó en la palabra de Xi.

Sin embargo, a diez meses de ese anuncio failedo, Alberto Fernández no tiene respuestas definitive de las authorities china El Presidente necessita reservas publicas, y ya está un twist cansado de hablar de la amistad entre los pueblos frente al crecimiento constante del deficit comercial de la Argentina respecto a China.

On the plane that left Paris for Bali, Alberto Fernández conversed with Sergio Massa while Santiago Cafiero, Gabriela Cerrutti, Julio Vitobello and Juan Manuel Olmos followed the conversation between the president and the minister of economy.
On the plane that left Paris for Bali, Alberto Fernández conversed with Sergio Massa while Santiago Cafiero, Gabriela Cerrutti, Julio Vitobello and Juan Manuel Olmos followed the conversation between the president and the minister of economy.

In this context, en el Gobierno hay un debate acerca de la possibility de emitir un bono argentino sovereigno en yuanes para financier el deficit de balanza que el país mantiente con China. Es un tema en estudio que tiene al ministro Massa como uno de sus principales defensores. Hasta el momento nunca sucedió que un país de Occidente emita un bono sovereigno en moneda china.

“Agradecemos el voto de apoyo en el FMI y las palabras de amor que siempre llegan desde Beijing. Pero necessitamos otra cosa, tenemos otras urgencias”, assured Infobae un integrante del Cabinet que sigue este debate en la Casa Rosada.

-¿Qué es otra cosa?-, he asked anoche este sentado when the charter flight of Aerolíneas sobrevolaba Doha rumbo a Bali.

-Muy sencillo: que nos den herramientas para equilibrar la balanza. Ellos se desarrollaron, ahora es tiempo de ayudar a que otros países se desarrollen.

La tension entre el Gobierno y la administration de Xi no termina aquí. The hydroelectric dams Jorge Cepernic and Néstor Kirchner built with Chinese financing, están descalzadas y la Casa Rosada se ocupa de resolver los problemas de corto plazo. En este caso, China no aportó el financiamiento y menos aún los disembolsos previos.

“Los chinos owe 1288 million dollars. El Estado ya puso 288 y ahora los chinos derebensar desembolsar mil miliones para el próximo tramo de la obra”, insisted an otro member of the Gobierno que viajaba desde Francia con destino a Indonesia.

-¿Ustedes que van a hacer?

-Pensamos en endurecer la posición. We are in a bilateral relationship that only has one beneficiary: China.

Alberto Fernández and Sabino Vaca Narvaja, Argentine ambassador to China
Alberto Fernández and Sabino Vaca Narvaja, Argentine ambassador to China

Alberto Fernández will meet tomorrow with Cafiero and Massa to define the position before the leader of the Chinese communist party. The majority position the troika of the government es endurecer la relación ante la ausencia de beneficios económicos constantes. Mueve el Presidente.

Follow reading:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *