Ana García Blaya tells how and why she brought to the cinema the novel “La Uruguay”, by Pedro Mairal

Trailer “La Uruguay”, by Ana García Blaya

Las adaptaciones de novelas successtas al cine suelen cargar con mucha presión para no traicionar la esencia de sus autores, no padecer duras críticos de los fanáticos ya su vez, no verse como una mera imitación de sus originales. Frente a todos estos obstacles que te empujan a no afrontar este tipo de proyectos, la directora Ana García Blay le dijo sí a realizar su propia versión de “Uruguay“, the novel of the writer Pedro Mairal. Le pudo inscribir su sello y quedó approved with the amount of applause that he received at the finalist of his world premiere Mar del Plata International Film Festival, donde participa de la Competencia Internacional. Nos es la primera vez que suena en la ciudad el nombre de García Blay. In the 2019 edition, he presented his primer film “Good intentions”, una ficción que tuvo un gran éxito en salas y retrataba su historia personal entre su padre y sus hermanos.

This film has the particularity of having 1961 producer partners, who bought a bond to finance it through the Comunidad Orsai, the company that led the writer. Hernán Casciari. Además, estos produceres participaban en la toma de decisions, como la elección de los protagonistas, fueron los encargados de buscar locaciones y participaban de meetings por zoom donde se les informaban los avances y podian opinar en cada instancia. Muchos de ellos estuvien en la presentationa y abrazaron con orgullo la finalización de este proyecto.

Uruguay” se centra en la vida del argentino Lucas Pereyra. Allí, aprovecha para encontrarse con Magalí Guerra, una joven que conoció hace unos meses y lo deslumbró. Sin embargo, nada pasará como lo había planeado. Está protagonida por Sebastián Arzeno, Fiorella Bottaioli, Jazmín Stuart y Gustavo Garzón.

Infobae Cultura he interviewed the director to know more about this collective film and the sensations that arose after its release.

Ana García Blaya encargada de comandar
Ana García Blaya is in charge of “La Uruguay” (Photo: Fabián Uset)

-¿Qué sentimientos te despierta volver a Mar del Plata ahora con una segunda película?

– Primero timovo mucha suerte porque habíamos venido con “Good intentions” en la edición de 2019 y después 2020 y 2021 fue un formato online y luego híbrido no era con presionalidad total y ahora volver acá con todas las salas abiertas y llenas de gente me me deja sorpendidisima y mucho más que nos hayan invitado a la competition international Es todo muy amoroso. En Mar del Plata siempre nos reciben bien.

-¿Cómo te llegó la proposal para dirigir “La uruguaya”?

– Antes que me llamaran, yo pertenecía a la “Comunidad Orsai” que estaba recaudando fondos para la realization de la misma. Era una de las casi dos mil producedores asociados. Me parécia una locura la proposal, juntar plata en dolares, en pandemia, sin saber cuándo se iba a volver a filmar y en qué conditions. Cuando me sonó el teléfono y me preguntaron si quería dirigirla, no lo podía creer y dije que sí. Ahí me puse a releer la novela porque me había gustado mucho pero no recordaba si era filmable. De hecho, era bastante difícil porque la mitad del libro es la cabeza del protagonista. Me pareció que era un desafío ya su vez, era la única possibility que tenía yo de hacer una segunda película.

Los protagonists de
Los protagonistas de “La Uruguaya” felices después del estreno

– ¿Qué libertad tuviste a la hora de filmar y la relación con estos cientos de produceres asociados?

– Tuve un montón, porque Orsay no pertenece al mundo del cine sino al de la literatura y ellos nos estaban dando plata, los derechos de un libro y la libertad de hacer lo que quisiéramos con la única condición de que cada parte del processo se ha comunicada y participada a les societes produceres que votaron el casting, por ejemplo. Además, fueron musculo productiveo para conseguir un montón de cosas: desde las locaciones hasta contactos de músicos para conseguir themes. Por otra parte, fueron extras en la película, así que no fue un acompanamiento muy lindo. Including Pedro Mairal. Yo le decía que no se preocupara porque el guión que se iba a desprender de su libro era una obra aparte y la película iba a ser también una obra aparte. Su libro estaba a salvo porque ya era una obra terminada y muy prestigiousosa y que yo iba a darle mi punto de vista, que por algo llamaron a una mujer directora. Para que sea un point de vista que no es el del libro, pero que sí iba a respetar los sucesos del libro. Él leyó el guión y dio su opinion, en la película estuvo en el rodaje y hasta participó como extra. Incluso, aportó una canción. Me la mandó un día y dije. “si no me gusta, ¿qué hago?”, pero me encantó y es la canción que cierra la película.

-¿Cómo fue reencontrarte con estos actors que ya participatedaron en tu primera película?

Sebastián me parácia que era el indicado para ser el protagonista pero tuve que esperar que lo voten los produceres asociados porque yo no elegía a la pareja protagonista. Por suerte, mis preferidos fueron los más votados. Me senti muy cómoda porque con él y con Jazmín Stuart que ya los conocía y si bien con Gustavo Garzón nunca había trabajado, lo conocía, así que me senti como en familia. Lo mismo ocurrió con Fiorella Bottaiolifue muy fluída y natural nuestra relación.

-¿Cómo surgió el cambio de narrator que pasó de ser un hombre a ser una mujer?

– En el libro, la voz en off la lleva él y cuando lo vimos en la edition nos hacía odiar al personaje. Probamos primero una voz en off de Cata (Jazmín Stuart) un poquito más agressiva pero no nos parécia justo que ella quedara como la resentida. Después, logramos encontrar lo que queríamos mostrar: un mix entre el tono de Jazmín, que es muy amoroso y las palabras que fuimos probando y reescribiendo en postproducción. Nos cerró mucho más e incluso nos hacía quererlo más a él.

El escritor Hernán Casciari, cabeza de la Comunidad Ordai, accompanied the presentation
The writer Hernán Casciari, cabeza de la Comunidad Ordai, accompanied the presentation of “La Uruguaya”, by Ana García Blaya (Photo by Fabián Uset)

La música volvoí a estar muy presente…

Es cómo mi sello. Me gusta mucho pensar mucho la peli con la música, incluso desde el guión. En postprodukción fui probando mis temas ideales y favoritos y después vemos cuales se pueden conseguir. En este caso, cuando quise a “Virus“Here you go. La verdad es que tuve mucha libertad y apoyo de la producción para poner los temas que quise poner y trabajarlos todo lo que los quise trabajar. Hay un montón de música. En un momento, me dije: “¿no será una película muy clipera?” Pero es mi forma de marcar el tono y el ritmo de la misma.

-¿Qué otros sellos tuyos pudiste poner?

– Me dí el gusto de meter algunos chistesitos. En el personaje de Guerra, pude poner muchas cosas mías, aunque yo soy mucha más grande que ella, como por ejemplo, cuando hace la imitation de la escalera mecánica en la libreria o la forma de hablarle a él medio imperativa. En ese sentido, senti que pude poner mucho de mi parte y también mi mirada sobre él, que podría haber sido tranquilamente Gustavoel protagonist de “Good intentions“. Me dí el poder de decidir cómo era él, que no era como lo que imaginaban muchas personas que habían leído el libro. Me parácia que podía ser querible inclulo viendo las torceduras del personaje.

“La Uruguaya”, by Ana García Blaya, will have a tour of festivals and will then pass a streaming platform for its official release

– ¿Cómo fue filmarla durante la pandemia?

– Nos hisopábamos muy seguido. Lo más restrictivo fue no poder robar imágenes de Montevideo o abrir más el plano porque aparecía gente con barbijo y nosotros estábamos contando el año 2018. Esa fue la most grande restriction. Además, el tiempo de preproduction ya que cuando llegué a Montevideo, debí hacer cuarentena, entonces arrancaba ya perdiendo una semana de laburo. Todo lo demás fue un lujo. En la ciudad nos gereben muy bien y nos dieron mucha libertad para filmar en la calle.

– What difficulties did you have in postproduction?

– Estuvimos meses editando, casi que te diría que se reescribió bastante la película en esa instancia. Pude modificar cosas que de tono actoral que había marcado de una manera no me cerraba y tenía que replantear. Fue un trabajo muy arduo pero al ver el resultado final estoy muy orgullosa de todo lo que construyó este equipo espectacular.

* “La Uruguay”, by Ana García Blaya podrá verse en el próximo viernes de noviembre en el marco del Festival de Cine Latinoamericano de La Plata (FESAALP). Luego, girará por otros festivals hasta llegar a una importante platforma el próximo año.

Seguir leyendo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *