Bárbara Cabrera, the Argentinian candidate for Miss Universe: “The contest is a platform for women to raise their voices”

Behind the scene of the Miss Universe contest in the optics of the Argentinian model Bárbara Cabrera

El próximo sábado 14 de enero se definirá la 71° edition de Miss Universeel célebre certamen de belleza que se está desarrollando en la ciudad de New Orleans, perteneciente al estado de Louisiana, en Estados Unidos. Entre las 85 postulantes se encuentra Barbara Cabrerathe representative Argentina, que este miércoles 11 se presentará en la stage preliminar del concurso, de la que quedará un “top 16” camino a la grand final.

“Estamos con los ensayos para la preliminari, donde competitimos en traje de baño, traje de gala y also showing the national costume, que en mi caso es un motivo que representa las Cataratas del Iguazú y que fue designed por el correntino Horacio Gómez”, le cuenta la modelo a Teleshow en un alto de una agenda muy cargada de actividades. Bárbara, de 27 años, está concentrando since el 2 de enero para ubicarse a la altura de las exigencias del Miss Universewhose final will be broadcast on the 14th of January by the channel YouTube del concurso y también por DirecTV (a las 22, hora de Argentina).

“No hay tiempo para esparcimientos: cada día nos despertamos a eso de las 5 de la mañana para maquillarnos, peinarnos, arreglarnos. Tenemos que estar 10 puntos, porque eso también se tiene en cuenta en el certamen. Y por las noches nos van anunciando que es lo que vamos a hacer al día siguiente. Ya sabemos que tenemos ensayos todos los días, que son muy largos: hoy por ejemplo empezamos a las 10 de la mañana y terminamos recien, a las 5 de la tarde”, explained Cabrera, a la vez en que cuenta que, ni bien termine esta comunicación, debeca correr al cuarto del hotel -que comparte con Carla Romerola Miss Universo Uruguay-, ducharse y cambiarse para una cena con Anne Jakapong Jakrajutatipthe transgender model who is the actual owner of the Miss Universe brand.

Bárbara Cabrera, the representative of Argentina in Miss Universe (Photo: Instagram)
Bárbara Cabrera, the representative of Argentina in Miss Universe (Photo: Instagram)

En cuanto a las actividades protocolares que implica el concurso, las participants recurren la ciudad de Nueva Orleans para hacer una immersión en su culture, en su gastronomy y, muy especially, en su carnival: el célebre Mardi Gras. “Fueron selected algunas chicas para participar. Yo estuve antes de ayer y fue muy divertido: hicimos todo el desfile, que es de 2 kilometers, y toda la gente de la ciudad estaba como loca, esperando ver a las representantes de cada país. Hubo gente que me shouted: ‘¡Argentinaaaa!’. It was an incredible experience because the city is very expectant with the contest”, he says.

Cada vez que las Miss Universe circulan por la ciudad, un enorme dispositivo de seguridad las escort. “Siempre hay mucha gente esperándonos en el lobby del hotel, a la salida de los ensayos, en los restaurants… ¡Por todos lados! We’ve just arrived at the hotel and we’re in the press room,” says Bárbara, while on the other side she hears an excited scream. “Yo me enfoco en lo que tengo que hacer y lo tengo puesto en la meta -confía-. Pero también estoy disfrutando de todo lo que estoy viviendo acá. “Es una unique experience, que solo pasa una vez en la vida”.

One of the dress tests of Bárbara Cabrera in Miss Universe (Video: Instagram)

Poco margen hay en la agenda de las modelos para irse por un instante del concurso. Pero cada una tiene sus métodos, su cable a tierra. “No hay possibility de disconnectarse, pero mi momento de sparcimiento es a la noche, tarde, cuando vuelvo de las dinners… Cuando llego al hotel, me doy una ducha caliente y hago una calla por teléfono con mi novio y con mi familia . Me sirve para connectar con la gente que quiero, porque los extraño”, says Bárbara.

Según cuenta, la presente edition de Miss Universe está enfocada “en el ledización femenino, en el empoderamiento femenino. El concurso es una plataforma para que las mujeres alcemos la voz y que seamos un ejemplo para otras que quieran fulfill sus sueños, que quieren trabajar por sus goals, sus purposeos. Por eso lo que está buscando el certamen es una representative que sea una líder transformationacional, que pueda representar lo que es una mujer empoderada y los cambios que se vienen dando a la sociedad en ese sentido”.

Bárbara Cabrera hacienda una prueba con el
Bárbara Cabrera doing a test with the “national costume” to compete in Miss Universe: it’s about a design that represents the Iguazú Falls and that was made by the streamer Horacio Gómez (Photo: Instagram)

El concurso iniciado en 1952, y que la Argentina una sola vez ten años más tarde de la mano de Norma Beatriz Nolan, tiene un marcado aspecto social que le demanda las modelos involucrarse con asociaciones locales. “Yo estuve trabajando con Margarita Barrientos para difundir el trabajo increíble que hace y collaborar con voluntariados -destaca Cabrera-. Me parece súper importante que Miss Universo sea también una plataforma en donde podés resaltar la labor de diferentes organização”.

Bárbara began modeling when she was 18 years old and soon signed up for the Miss Universe National Contest to represent Argentina. “Yo hice la representation de Buenos Aires pero no pude ganar.” A partir de eso pensé que nunca más iba a poder venir. Y de repente ahora, con 27 años, estoy cumpliendo un sueño. Todos los años miraba el certamen por la tele hasta que me animé a venir. Y ahora estoy acá, es un flash”, resume quien había puesto en pausa el modelaje en el beginning de la pandemia.

“En el tiempo en cuarentena hice un clic y dije: ‘Quiero tener mi empresa, quiero desarrollarme como profesional’.” Y ahí empecé a pensar en desarrollar mi marca de ropa, que es a lo que me dedico. De a poco retomé el modelaje y comencé de vuelta con los certámenes, que me servieron como experiencia internacional para ahora estar acá. Eso es muy importante para poder entender esto, porque sino venís acá y se te hace más difícil seguirle el ritmo, que es muy exigente”, explica la modelo que en un futuro también sueña con ser conductora de televisión.

Entre ensayos y compromisos sociales, the Miss Universe competitors had fun (Photo: Instagram)
Entre ensayos y compromisos sociales, the Miss Universe competitors had fun (Photo: Instagram)

“Cuando llegé el primer día ya empcé con todo lo que era las pruebas de los vestidos que nos dan, los zapatos, el traje de baño… The movie was very intense and we also had many interviews with all the staff. No se trata solamente de venir y modelar y también tenés que demosorar todo lo que decís”, says Bárbara sobre el aspecto que va más allá de la belleza y que también analizan los jurados.

“En estos años fui trabajando en conocerme a mi misma, en desarrollarme como persona, como mujer. Estoy más grande y siento que ahora tengo más conditions para poder competir. Es muy fuerte y una tiene que estar muy segura de sí misma, saber inglés, estudiar oratoria, expresión corporal. Yo lo fui haciendo y finalmente se dio”, cuenta con alegría sobre su desarrollo y de cara a la esperada finale.

– Do you have a baby?

– Yes, we are waiting for you. Igual, lo más importante para mí es calificar al “top 16”. Después de eso, empieza a ser más complicado. Ahí empieza a fluir y que sea lo que Dios quiera, ¿verdad? No es fácil: es una chica por país, todas son muy bellas, todas están bastente preparadas para competir, como yo.

Follow reading:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *