Con chacha de NBA, un avión en el laboratoryo y viajes de gresados ​​al Caribe: cómo es el colegio de Punta del Este en el que los argentinos son majorias

Con chacha de la NBA, un avión en el laboratoryo y viajes de gresados ​​al Caribe: cómo es el colegio de Punta del Este en el que los argentinos son majorias
Con chacha de la NBA, un avión en el laboratoryo y viajes de gresados ​​al Caribe: cómo es el colegio de Punta del Este en el que los argentinos son majorias

Since several years ago, Punta del Este se posicina como ese destino de ensueño en el que muchas familias jóvenes buscan desembarcar. La tranquility y seguridad del balneario uruguayo son solo algunos de los puntos fuertes que attract a los Argentinos ya las familias de otras nationalidades, que también aspiran a mejorar su calidad de vida. Un tema clave es que sus hijos reciban una educación de alto nivelque les permita seguir con sus estudios universitarios en el exterior.

Ante una gran candidad de requirements de ese tipo, surgieron diferentes institución educativas en Maldonado, con el fin de satisfier a esa demanda que continúa en alza. Últimamente, con la gran candidad de argentinos que emigran hacia Uruguay, ya no sorprende que en muchas escuelas sus hijos sean majoias. En candidad de alumnos, le siguen los uruguayos, los brasileños, los estudiantes y los provenientes de diversos países europeos como Suiza, Inglaterra, Francia o Alemania.

“Abrimos nuestras puertas en 2017, pero antes hicimos una encuesta y El 70% de los Argentinos que frecuentaba Punta del Este considered the possibility of living here. Argentina’s political situation, sumada a la económica y la restriction lockdown de la pandemia, aceleró muchísimo más ese processo que ya venia sucediendo. Ahora, hay una masa crítica mucho más grande de residentes. “The habitual Argentine who moved to Punta del Este ratified his decision, influenced by his closest core of friends,” he said Rolando RosenblumCEO of International College Punta del Este and president of the Business Chamber of Maldonado, in an interview with Infobae.

En esa escuela conviven unos 600 alumnos de 26 países, encabezados por Argentina, Uruguay, Brazil and the United States. More precisely: 244 Argentines, 216 Uruguayans, 30 Brazilians and 19 Americans. El resto de los alumnos son de Ukraine, Rusia, Alemania y Suiza, pero también de varios países centroamericanos.

El colegio está entre la Playa Brava y la Mansa, en dirección a la Península y pegado a los dos mayores cerrados de Punta del Este, La Alborada y Residence. Some students live in Piriápolis and José Ignacio, but most are in Punta del Este. Others, viven en el campo y ninguno se encuentra a más de 40 kilometers del colegio.

Los argentinos lederan la inscripción de alumnos, seguitos por los uruguayos y los brasileños
Los argentinos lederan la inscripción de alumnos, seguitos por los uruguayos y los brasileños

“Tenemos casos de intercambio. Por ejemplo, de brasileños que dejaron a sus hijos acá. Hacen intercambio en casas de familia y los chicos vuelven un par de veces al mes a sus hogares. La escuela tiene el 50% lleno de sus aulas. Hay una política de ingreso que tiene que ver con admisiones y que establesca el ingreso de un segundo hermano en una clase en la que no hay cupo. Un tercer hermano entra con más facilidad… No se deja afuera a una familia entera por un tercer hermano”, highlighted Rozenblum.

The great news came at the root of the war in Ukraine and with those affected by the energetic theme of Europe. Ocho familias alemanas se encuentra en proceso de admission, entre las que hay una familia ruso-ukraniana (un niño de padre ruso y madre ucraniana) que se suman a las otras que ya están en el colegio

Otro pointo de afluencia de alumnos son los hijos de aquellos uruguayos que se fueron del país, en los 90 y el 2000. Se casaron afuera y hoy regresaron a installarse con familias mixtas. Marido uruguayo y esposa estadounidense, o esposa uruguaya con marido frances. Se trata de familias de uruguayos que hicieron carreras successtas en el exterior y hoy deciden volver a su país.

“Tenemos el caso de un Uruguayan con una esposa nacida en los Emirates Árabos, que tienen hijos nacidos en ese país y vinieron para acá. Hace a couple of years, we had a family of Israelis who were born in Bangkok, and other Africans who were born in Argentina”, indicated Rozenblum.

Lo cierto es que, regardless of nationality, a las 8.15 de la mañana los alumnos comienzan la jornada escolar, que finaliza a las 5 de la tarde. Los tres pilares de esta escuela son el arte, el deporte y la technology. Tienen clases de robotica y cuenta con un laboratory montado con material de ultima generación dentro de un Boeing 737-200 que perteneció a Pluna.

El avión que perteneció a Pluna y fue reaccondicionado especially para su uso en la escuela
El avión que perteneció a Pluna y fue reaccondicionado especially para su uso en la escuela

Los estudiantes Juegan al fútbol en una cancha FIFA y al básquet en una de la NBAporque se busca que los niños empiecen a estar en superficies de alto rendido desde las etapas más tempranas de la vida.

“Un gran error es poner a un athlete de alto rendido en superficies que no son propias, justamente, porque se va a lastimar durante el periodo de alta performance. Entonces, tenemos el piso para que el athlete que no sea de alto rendido pueda preserver su físico y tenga una duración más grande como deportista. Practican rugby, básquet, fútbol… Hay un gimnasio de alto rendido en el que los alumnos usan las mismas máquinas que los atletas olímpicos. Además, lo pueden usar los parents porque es un proyecto integrado. here no se pasan dos horas por día en un auto. La familia está muchas horas por día en el colegio. Hay un restaurante donde se encuentra y almuerzan juntos”

Para poder anotarse, los chicos tienen que tener conocimiento básico de español y entendimiento de inglés. This is the most important requirement. Este mes, están llegando alumnos de Alemania que neverca tuvenor contacto con el español. Para eso, harán un curso intensivo de idioma: para poder ingressor, sin afectar al resto de la clase

“Un alumno que no habla español -en una clase que se da en ese idioma- te la tira para abajo, porque se pierde mucho tiempo para explicarle a uno solo.” La educación del futuro está vinculada al quiebre del paradigma de la enseñanza colectiva. Cuando yo era chico, nos enseñaban colectivamente. Es decir, el mismo contenido para todos los alumnos. Hoy, lo que cuenta es el potencial individual que los docentes tienen que identifyar. Potencializan sus talentos y minimizan sus fracasos. Para eso, el profesor tiene un aula en la que tiene un pensador, un creativo, un introspectivo, un expansivo, un timido… Tiene que entender todo ese mechanism y poder comunicarse individually con cada uno de sus alumnos, para que a cada uno le vaya bien en su potential”, expresó Rozenblum.

The maximum number of students per classroom is 25 and their costs are: desde 350 dollars mensuales para el nivel kinder, hasta 950 dollars en secundaria. La matrícula cuesta la mitad de la quota y las actividades como viajes internationales con rutina, intercambios con escuelas en Inglaterra, viajes de gresados ​​en El Caribe y Brasil, y campamentos se pagan aparte.

Los tres pilares de la escuela son el deporte, el arte y la technology
Los tres pilares de la escuela son el deporte, el arte y la technology

La excellente convivencia entre alumnos de diferentes países es el reflejo de un mundo ecléctico y respeta la lógica de lo que pasa en las grandes ciudades del mundo.

“Hey, es una tarea titanica encontrar a un neoyorquino en Nueva York. Vas a Londres y vas a gente de todo el mundo. Entonces, estos niños tienen un caldo de cultura y una proportional routine a una gran metropolis. Eso les va a dar el ‘endurance’ que necesitan para enfrentarse con los desafícios de la vida. Si uno se mantiente en una cultural bubble, la adaptación futura cuesta muchísimo“, added Rozenblum.

“Se respeta esa diversity generando destinos que fomentan ese tipo de vínculo. Por ejemplo, mis hijos -que estudian en el colegio- se fueron el año pasado a Oxford y estuvén con otros alumnos de 30 nationalidades. Hoy, están en Punta del Este con esos amigos que generaron en Inglaterra, y que están de visita”.

La llegada de una familia alemana pudiente y poderosa, cuyos hijos ya son alumnos de la escuela, hizo que Rozenblum les preguntara por qué razón habien elegido vivir en Punta del Este. They said that they had contracted an assessment in Germany, that they wanted to live in a country in which they had legal, political, economic, physical, geographic and geological security.. Es decir, donde practically evitaran toda possibility de que les succediera algo que no estuviera bajo su control. Sus assessors les dijeron que identificaban a Uruguay con ese potencial.

“The conversion of Punta del Este to a city is irreversible and it is not an artificial process. La gente viene porque hay un potential embrionario, como fue Miami en los 50 o 60. El grand desafío es no perder la essencia del balneario. “Si nos transformamos en una metropolis y perdemos nuestros de origen valores, ya no seremos la misma Punta del Este que conocémos”, finalizó Rozenblum.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *