Coyote Rodríguez is the new reinforcement of Central

El sexto refuerzo de Central ya es una realidad y solamente falta la confirmación oficial. The Paraguayan Alan Rodríguez flew this Thursday from Asunción to install for the night in Rosario and finish the last procedures, among them the medical review, and become a soccer player of the Arroyito club, in principle until December 2025. “I am very happy for este paso”, declared the 22-year-old football player before subirse al avión que lo depositó en la ciudad.

Praised for his good technique and footwork, according to the consultations that Ovación made with journalists and now ex-companions in Cerro Porteño del volante izquierdo, que también se dempena de lateral, his incorporation le puede dar a Miguel Ángel Russo más variants offensives, hasta el momento una de las deudas que mostró el equipo en los amistosos de la pretemporada.

“Creo que era mi momento de salir y dar otro paso en mi carrera. Estoy muy ancioso por conocer al club, mis compañeros y feliz por este paso”, declared El Coyote Rodríguez in the same airport of Asunción to journalists of Radio ABC Cardinal and the channel of TV Tigo Sports, in Paraguay. Un rato después se subió al avión que lo trajo a Rosario donde, si no surge ningún imprevisto, firmará el contrato. Según trascendió, el club de Arroyito le compra a Cerro Porteño la mitad de pase del jugador en 750 mil dolares. Una cifra que, según hinchas de la entity paraguaya, es baja considerando su potencial.

El entrenador auriazul sabe lo que es capaz de ofrecer al paraguayo. He directed when he was at the bank of Cerro Porteño in 2019. “Me dijeron que él (por Russo) dio el visto bueno. We know Todavía no tuve la opportunity de hablar con él”, commented Rodríguez.

“Russo lo hacía jugar de volante por izquierda, pese a que puede jugar de lateral o de extremo”, contó el periodista paraguayo Víctor Sostoa, de Radio Ñanduti, a Ovación. Es que, tal cual precisó, la mayor riqueza del Coyote es en el sector ofensivos, siendo importante en los lanzázus, de pelota en movimiento o detenida.

Para la inminente cara nueva auriazul “era tiempo de salir” de Cerro Porteño, donde cumplió un ciclo, con dos titulos en el torneo paraguayo since his debut in February of 2018, a los 17 años.

“Lo que sé de Central es que es un club muy interesante, muy bueno. Desde que mi representative me dijo que estaba esa possibility, le dije que le meta con todo, que me gustaba jugar en el fútbol argentino, que es muy intenso, muy dinámico”, agregó.

Compañero de Federico Carrizo en Cerro Porteño, manifesto que el ex mediocampista canalla le dio muchos detalles sobre su futuro. “El Pachi me habló mucho. Me dijo que me iba a enamorar del club, de la ciudad, que los hinchas son muy pasionales. Y que me voy a un club que me va a ayudar en todo sentido”concluyó Rodríguez, a horas de ser official jugador auriazul.

“Conditions tecniques y buena pegada”

Alan Rodríguez is a lefty who excels at precision with the ball. The Paraguayan journalist Víctor Sostoa, of Radio Ñanduti, indicated that he had “very good technical conditions and good pegs”. Pese a no ser un goleador, lleva anotados 10 tantos en 134 partidos, entre torneos locales y Copa Libertadores.

“Es uno de los jugadores de mejor pegada del fútbol paraguayo, de pelota quieta o en movimiento. Cerro Porteño scored many goals and most of them were in the photo as the shooter.pointed out

“Comenzó en las divisionas formatives como volante ofensivo, porque tiene muy buenas condicions técnicas, buena pegada. Incluso jugó por adentro, de enganche. Pero después, con ese perfil zurdo que no abunda espacially en el fútbol Paraguaya, led a que los técnicos opten por ponerlo como extremo por izquierda, con buen desborde y buenas diagonales. Por esas cualidades se destacó y llegó rápido a primera”, he continued.

De extremo, y preferentemente de volante por izquierda, pasó a desempeñarse de marcador de punta. “En Cerro had shortages of left laterals, lo probaron y respondedió de muy buena manera”, said Sostoa, quien agregó que también está condiciones de jugar de “carrilero”.

The main difficulty that you have, according to one of your colleagues from Cerro, is that it is lateral “no marca tanto”.

“En algún partido lo pusieron de volante interno o doble cinco. Y funcionó muy bien. En un clásico (contra Olimpia) marcó dos goles en esa position. Tiene varios goles contra Olimpia pese a su juventud”declared Sostoa.

“En los clásicos, que se juegan con mucha tension, presión y en estadios llenos, mostró que tiene caracter y personality. I know that the Rosario classic is one of the most important in South America and Alan knows how to manage well the moments of this class of parties, the pressure of the people, the sea of ​​the local or the visitor”, he said.

“No tuvo regularidad en algunos momentos, con altibajos propios de su juventud. Incluso en algunos momentos fue resistido. Just when he was affirming, the Central came up”finalizó Sostoa.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *