La interview que Andy Kusnetzoff he realized días atrás a Lionel Messi en su casa de París, y que este lunes por la mañana pudo verse en Urban Play, sigue dando que hablar. Y a la polemica en las redes por las preguntas y el tono que eligió el conductor de Perros de la calle (arrancó la nota leyéndole al 10 una carta de su authoría), se le sumó un entredicho que el propio Andy mantuvo con María O’Donnellcompañera suya en la emisora.
Andy Kusnetzoff le escribió una emotiva carta a Lionel Messi y se la leyó en vivo: la reacción del futbolista
El conductor de Perros de la Calle traveled to Paris para un mano a mano con el capitán de la selección y aprovechó para relatarle un texto escrito a mano
Sucedió en el clásico pass entre los equipos de ambos programas, cuando O’Donnell le entrega la posta al aire a Kusnetzoff. El reportaje exclusive, el primero que el crack de la Selección concede desde que se consagró en el Mundial de Qatar, era el gran tema a abordar, claro. Entonces, commenzaron las consultas.
O’Donnell: —¿Messi vive en las afueras de París?
Three pearls from Lionel Messi’s interview: the ritual with Antonela during the World Cup, the truth about the “trucha” Cup and the dream with Maradona that was truncated
El capitán de la selección argentina spoke for the first time after conquering the title in the World Cup in Qatar and gave several revelations
Kusnetzoff: —No sé nada. Me llevaron con los ojos vendados. Y aparecí en la puerta.
O’Donnell: —What? ¿No podés decir?
The emotion of Mirtha Legrand: “I got the autographed shirt of Lionel Messi”
La diva se encuentra en Mar del Plata, dónde este lunes encabezárá una gala néfica en la que rematará la prenda firmada del captain de la selección national
Kusnetzoff: —No. No lo sé: fui con los ojos vendados.
O’Donnell: —Dale…
Kusnetzoff: —No sé dónde está, María. No sé dónde está…
Entre las risas de todos en el estudio y la sonrisa de María, Andy rose to her face, showing some discomfort. El dialog sigue. “Viñedos. Probably sea Bordeaux”, he said, desentendido. El periodista deportivo Guido Bercovich, del equipo O’Donnell, aportó su consulta: “¿(Messi) te invitó con algo? ¿Un vaso de algo…?
Kusnetzoff: —Yes. Eso lo conté. Había un montón, pero nadie quiso record nada y nos fuimos. Quedó todo impecable. Para mí va a todo al freezer y lo vuelve a sacar y nadie toca nunca nada, ¿entendés? (Risas). Por ahí son de plastico, porque saben que nadie toca nada, pero tienen que estar.
O’Donnell: — But… eh… ¿el entorno es el padre?
Fue entonces cuando el tono de Andy, mutó.
Kusnetzoff: —No, María. María, no quiero responderte nada. Te soy sincere: con todo cariño, con amor, con la confianza que tenemos, que me parece que es un montón, no quiero answerer ninguna pregunta tuya…
O’Donnell: —¡Mirá…!
Kusnetzoff: —…porque ya sé todas cuáles son.
O’Donnell: —Me parece que es alguien sobre cuyo entorno se sabe muy poco. ¿Es el padre quien le manaje todo?
The journalist continued the dialog with Bercovich, respecto a quiénes rodean a Messi. La tensión al aire aminoró por varios segundos. Hasta que Andy se reincorporó al microfono.
Kusnetzoff: —¿Cómo están tus cosas, María? ¿Qué tal tu fin de semana?
O’Donnell: – Well, thank you.
Kusnetzoff: — Well, that’s important… ¿Cómo es el entorno de María?
O’Donnell no pagó con la misma moneda y respondió: —Bueno, básicamente, mis hijas.
El diálogo entre ambos equipos volivo a distenderse, perdiéndose en otros topícios. Las risas continuedon. Hasta que Andy quiso obtener precisiones sobre una anécdota de María en Brasil:
Kusnetzoff: —¿Cuándo fue María eso?
O’Donnell: —Vos no me contestás preguntas a mí ¡sobre Messi!
Kusnetzoff: —No sé nada. La palabra entorno, no sé lo que es.
O’Donnell: —”Gente que trabaja para…”.
Kusnetzoff: — Ah, bueh, no sabía.
O’Donnell: —(Company) Okay. No sé nada. No, we agree.
Más risas en el studio. Y entonces O’Donnell le lanzó un reproche a Bercovich, su columnista de deportes: “¿Vos para qué equipo jugás? Dice Bilardo: la pelota se la pasás a uno que tiene la camiseta de tu mismo color”. “Yo soy de Perros de la calle“. Silencio al aire. Y Kusnetzoff que dice, para las risas generales: “Eso a María le duele más que nada”. Un instante después, concluyó el passe.
Ya en la tanda pero con la camera encendida, se ve que Andy se acerca a María. Gesticula, interchange palabras. Se desconoce qué se dijeron.
Todo había arrancado minutes antes cuando O’Donnell saw his compañero de emisora enter the studio and presented him with alegría: “Van llegando los dogs, haciendo pata ancha con lo que fue ayer el reportaje con Leo Messi”. “¡¿Cómo estás, María?!”, saludó Andy. “Viste que después de un sucesso extraordinario es difícil maintainer la adrenalina al día siguiente”, she recognized. “Pero también, terminás agotado”, he protested. “¿Tuviste alguna repercusión de Messi?”. “I think everything is fine.” Yo ya no sé si él ve todo”. “¿Lo conocías personally?”. “What about Leo? Yes, yes”.
Luego de que la ex Celebrity Masterchef standar la repercusión del reportaje, el conductor de Ph se refirió a las críticas. “Cada uno elige el titular que quiere. Lo que yo fui a hacer no fue futbolístico, que para eso hay otra gente que surementare en breve veremos, hay una nota por salir, pero lo que yo fui a hacer, es lo que hice. Entonces, estoy contento”, he confessed.
“La carta que leí, fue con mucho cuidado.” He says: ‘Lo hago al final para que no digan que iba a hablar de mí’. Igual, lo pueden decir, obviously. Sé que es polemico, como todo lo que sale de la norma. Pero banco lo que tenía que decir. Uno tiene que hacer lo que uno cree, lo mejor posible. Y exploded. Se fue de las manos. El streaming, una cosa de locos”, said Kusnetzoff. Y justo después, llegó la pregunta: “¿Messi vive en las afueras de París?”.
Follow reading: