:quality(85)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/RUBNCKAS4JFDPP5ZHCILMNSJW4.jpg 420w,https://www.infobae.com/new-resizer/SZ0Fm8e7SnW69DHedxCpKfSJRP4=/768x432/filters:format(webp):quality(85)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/RUBNCKAS4JFDPP5ZHCILMNSJW4.jpg 768w,https://www.infobae.com/new-resizer/U352Co9OUZLlZXTgsD9c4riu06Y=/992x558/filters:format(webp):quality(85)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/RUBNCKAS4JFDPP5ZHCILMNSJW4.jpg 992w,https://www.infobae.com/new-resizer/ldEKxFZgw4UM5qKtOQsZ9vkngkM=/1200x675/filters:format(webp):quality(85)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/RUBNCKAS4JFDPP5ZHCILMNSJW4.jpg 1200w,https://www.infobae.com/new-resizer/JtHLWmCqdCHFW-J12QIKfNFOQMU=/1440x810/filters:format(webp):quality(85)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/RUBNCKAS4JFDPP5ZHCILMNSJW4.jpg 1440w)
“Vengan a ver el milagro. Cosquín empieza a cantar”, says the speaker on the stage Atahualpa Yupanqui. El cielo se ilumina de fuegos artificiales y suenan las campanas de la iglesia frente a la Plaza Próspero Molina. La voz engolada de Claudio Juarez estira la frase hasta el écstasis, la arenga, accentuando una mística festivalera difícil de explicar, incluso de sentir, si nunca se estuvo en Cosquín.
El Festival de Folklore de Cosquín nació de un acto milagroso. Su historia es la de un pueblo que debió transformarse para no convertirà en una ciudad phantasma. Los veraneantes del Valle de Punilla pasaban en sus autos tapándose la boca, porque cargaba el stigma de haber sido un lugar de recovery para los enfermos de tuberculosis entre la decada del veinte y del treinta. La “mala fama” de pueblo tuberculoso accompanied him even decades después del discovery del medicamento para tratar la enfermedad.
En enero de 1961, los coscoínos cambiaron su destino. Hicieron su propia pueblada. They created a folklore festival. Para la primera edición contrujeteron el escenario con un muro de ladrillos de cinco meters tall a mitad de la route 38, que cruza todo el pueblo y va camino a La Cumbre y La Falda. Fue una de las movidas más audaces del marketing criollo y llamó la atención de las authorities nacionales y de los turistas de la province. Así nació el mito coscoíno.
This year, the festival, which became the most important of popular music in Argentina, is now in its 63rd edition and is a survivor. Tuvo su época dorada en los sesenta. Resistió en los setenta a la censura de la dictatorship military y al declive en los ochenta. Fue caja de resonance del boom comercial y generationacional de los noventa. Vivió periods of privatization, malos manejos, hasta que fue recovered por un espíritu más progresista y una mirada histórica del festival. Este es el octavo año de una comisión municipal de folklore que buscó ordernar una grilla infinita y balancear el gusto popular y las nuevas propuestas en un difícil equilibrio, a veces con mayor éxito que en otras.
“Desde el 2016 sostenemos noches tématicas. It was a paradigm shift. City la quantity de artistas y que sea más democratic el uso del tiempo de los artistas, salvo los cierres. Cada una de las lunas tiene una búsqueda y se intenta que la gente disfrute de comienzo a fin y que no venga a ver a un solo artista. Ese concepto lo sostuvimos todo este tiempo y trabajamos en esa línea de programming. Siempre es un desafio año a año encontrar las mejores propuestas para que muestren lo que nosotros queremos showrar en cada edition. Siempre lo más complejo es recibir muchas propuestas y selectar solo algunas”, he says Luis Barreraque forma parte de la Comisión Municipal de Folklore de Cosquín, a cargo de la programación del festival.
Cosquín accompanies a period of transition of music from root. No es una época brillante, pero tampoco revela una crisis o una artistic sequía. Todo lo contrario. Atraviesa, en verdad, una nueva etapa de invisibilidad mediática, aún con el cambio de paradigm que imponen las redes sociales (que no parecen haber reparado en la movida folklórica). A pesar de eso, including the preeminencia de lo urbano, la música folklórica se viraliza en las guitarreadas (un constant ritual en todas las provincias save en la capital porteña), o en un festival como Cosquín.
El músico tucumano Claudio Sosa con cinco discos solistas editados, sobrino de Mercedes Sosa, referente de la generación folklórica que surgió en los noventa, fue este año para encontrarse con sus pares, disfrutar de conciertos y vivir por unos días la experiencia del festival. De ese viaje se vino con un diagnostic: “Perhaps Cosquín is entering this month when the commercial abandons the business and falls to the genuine”, says the cantor.
El movimiento folklórico se está rearmando después de años de recambios generacionales y la apparition de proyectos emergentes que todava no se consolidaron. Es un mapa musical que sobre el escenario de Cosquín y resumido en nueve lunas puede lucir fragmentado, individualista. Sin embargo, la generation que surgió en la decade del venta, donde había una fuerza colective que empujaba con nuevas propujaba, inclulo desde estheticas diferentes, quedó reflekado en la sexta luna cuando Rally Barrionuevo invitó a subir a cantar a Soledad yes Jorge Rojassellando esos encuentros espontáneos que siempre marcaron al festival a lo largo de su historia.
Sobre el grand escenario de la Plaza Próspero Molina also appeared figuras de recambio y que vienen creciendo – conagrados como los santigueños Orellana Lucca-, aunque otras personalidades artísticas se quedaron afuera. Es el caso del puntano Jose Luis Aguirre, un ícono dentro de la nueva generación folklórica. Se presentaron leyendas como Los Manseros Santiagueños -que se sostenien por la perdurabilidad latente de su repertario clásico- y grupos como Destino San Javier (now del Trio San Javier), o los salteños Finallyque buscan perfilarse como herederos naturales de la popularidad de Los Nocheros. La presencia de Jairo junto al guitarist Juan Falú y el pianista Horacio Lavandera en la noche de apertura, aportó un toque de calidad.
.Al margen, siempre en Cosquín aparen esas fisuras, brotes, como aquellos que florecen en medio de un desierto. Nuevas voces como las del neuquino Nicolás Pérezganador del Pre-Cosquín en el rubro mejor tema inédito y mejor dúo junto a su hermano Federico Perezo la de Maggie Cullen con su sensibilidad interpretativa. Although the list is much longer.
Para el journalist Andrés Fundunklianque está covering the festival para el medio córdobes La Voz del Interior, Cosquín tiene una responsabilidad histórica más importante que el resto de los festivales. “La realidad de esta gestioni es que están hace mucho tiempo y no se sabe como seguirá después de las elecciones proximos. Los primeros años se propusieron noches conceptuales. Las consecrations estaban bien. Le dieron una impronta histórica al festival, pero después de la pandemia y los ultimos años se fue quedando. Este año hubo aperturas interesantes como la de Los Caligaris, pero se dejó de lado la canción de autor. Tampoco no se apuntaló a aquellas figuras que pueden tener convocatoria en el futuro. Pero también hay que decir que con esto que pasó de Rojas y Rally cantando juntos hay una intención clara del festival de romper las supuestas grietas estéticas. Eso es para standar de esta edición”, says the journalist, who covers the festival for a decade.
En las calles se siente el efecto de la crisis en el consumo, pero se mantiente el fervor popular por la música folklórica. A diferencia de otros festivals, donde todo se centra en el escenario, en Cosquín todo el pueblo –streets, balnearios, plazas, peñas, cafés– es tomado por músicas y músicos de todo el país. “Cosquín no es solamente la Plaza Próspero Molina. Ayer pasaba por los espectables callejeros y había un mundo de gente en los balnearios, los campings, la feria, las muestras. La fiesta de Cosquín sigue más viva que nunca. Estamos muy contentos y sentimos el acompanamiento de la gente”, he says Luis Barrera de la Comisión de Folklore.
En cada rincón groups with the dream of becoming future stars of the genre, or simply young people excited to dedicate themselves to music, come to the locality of Cordoba in the Valle de Punilla to receive the first applause and experience this blessing in the place where they were born. los grandes phenomenos populares del gender. ¿Cómo no ir?
“Las calles de Cosquín no change Reproduce folkloristas y expresiones culturales durante las twenty four hours. No está supeditado a un portón de un festival que se abre por la noche. Hay música en todos lados, todo el tiempo. Es una maquinaria de un mes contando el Pre-Cosquín, donde cada vez va más gente. Eso está bueno. Es como un lugar de reproduction continua de la música folklórica. En la calle te encontrás a todos. Aunque no estén programados los músicos van igual para encontarse con otros músicos. Saben que ahí se van a cruzar con alguien. Es ir a encontrarse con los abrazos”, says the tucumano cantor Claudio Sosa.
Podría ser la misma postal del boom de los sesenta, donde chicas y chicos andaban con sus guitarras criollas y bombos a cuestas a toda hora. Esa folklórica de una música que está viva en todo el país y que se concentra en enero, como esas peregrinaciones que displazan millions de personas hasta la Mecca, se mantiente y sirve de terreno fertil para la continuity de la música popular. Pero eso no se transmite por televisión.
Las guitarreadas. La gente bailando al lado del río. Los autos estacionados pasando chacareras y zambas a toda hora. Los grupos tocando en cada calle de Cosquín. Las nuevas amistades que nacen entre músicos. Es el milagro que se repite cada año, pero que pasa del otro lado de la pantalla, en el Cosquín real.
Seguir leyendo