El ‘Rambo de Rusia’, actor of one of Putin’s favorite films, says that he will now fight for Ukraine

(CNN) — The Russian actor Artur Smolyaninov was the star of one of the favorite films of president Vladimir Putin: about the Soviet unity and the last battle against the Afghan insurgents. Ahora está clasificado como “foreign agent” and face a criminal investigation.

Smolyaninov was the hero of “Devyataya Rota” (La 9ª Compañía), a Russian feature film that premiered in 2005. He interpreted the role of the last soldier in a pie during a battle in Afghanistan, which the soviet forces occupied during a decade. A menudo se lo describía como el Rambo de Rusia, un guiño a las películas de acción estadonesídicas protagonidadas por Sylvester Stallone.

El 'Rambo de Rusia', actor of one of Putin's favorite films, says that he will now fight for Ukraine

Artur Smolyaninov arrives at the inaugural ceremony of the 31st Moscow International Film Festival, June 19, 2009. (AP)

Mucho ha cambiado desde entonces. Smolyaninov está en el exilio y en una interview reciente dijo que estaba prepared para luchar del lado de Ukraina y matar soldieras rusos. Le dijo a Novaya Gazeta last semana pasada: “No siento más que odio hacia la gente del otro lado (ruso) del frente.” Y si yo estuvia allí en el terreno, no habría piedad”.

Dijo que un excolega se había ido a luchar del lado ruso. “¿Le dispararía? ¡Sin ninguna duda! ¿Mantengo abierta mis opciones de luchar por Ukraina? Absolutely! Esta es la única manera para mí. Y si tuviera que ir a esta guerra, solo lucharía por Ukraina”.

Unos días después, el Ministerio de Justicia de Rusia clasificó al actor como agente extranjero.

Alexander Bastrykin, head of the Investigative Committee of Russia, also ordered that a criminal case be opened against Smolyaninov.

Smolyaninov ha sido muy crítico con la campaña en Ukraina. He recently recorded a song from the Soviet era, Temnaya Noch (Dark Night), with reworked lyrics.

Inclúía las líneas: “Mira, occupant, cómo las casas de maternidad están sin electrididad, cómo los niños se sientan en los refugios. Y cómo se ahogan los libros. La noche rusa ha llegado a escuelas y hospitals”.

Otro verso se refería a “un búnker, donde se esconde un Führer, y un pequeño cocinero calvo, alimenta al Führer con una cuchara”. The cook was a reference to Yevgeny Prigozhin, who directed the private military company Wagner and obtained contracts for catering from the Kremlin.

Cuando habló por primera vez en contra de la guerra last summer, Smolyaninov, quien en ese momento estaba en Rusia, le dijo a un interviewador que era “una catástrofe, todo se derumbó: cenizas, humo, hedor, lágrimas”.

Last October, a district court in Moscow imposed a fine of 30,000 rubles (430 US dollars) on Smolyaninov for discrediting the Russian armed forces. Ese mismo mes, salió de Rusia y se cree que actualmente se encuentra en Letonia.

The Russian president Vladimir Putin listens to the film director Fyodor Bondarchuk while visiting the cinematographic production studio Lenfilm in June 2016 in San Petersburgo. (Mikhail Svetlov/Getty Images)

Smolyaninov told how he had crossed the Russian front to Norway. “Crucé la frontera a pie… Solo caminas 30 metros y hay personas completamente differentes frente a ti. Son tan suaves. Incluso la mirada es diferente”.

The film “Devyataya Rota” was so popular that Putin received the actors and the team, including Smolyaninov, in his residence on the outskirts of Moscow in November 2005, where he organized a special screening of the film.

The Kremlin said that after seeing the film, Putin spoke with director Fyodor Bondarchuk and the main actors, including Smolyaninov.

The Russian state news agency RIA Novosti informed at that moment that Putin declared that the film “atrapa el alma, te sumerges en la película”.

“La película es muy fuerte, algo reallye serio sobre la guerra y las personas que se encontraron en condiciones extremas en esta guerra y se showaron muy dignos”, dijo Putin en ese momento.

The Ministry of Justice of Russia has added several others to its list of foreign agents in the last days, including the musical critic Artemy Troitsky and several journalists.

“Estas personas fueron inscritas en el registro en el registro en virtud del article 7 de la ley rusa sobre el control de las actividades de las actividades de las actividades de las influenza extranjera”, according to la agency de noticias estatal rusa TASS.

También se informó este fin de semana que dos conocidos theatrical actors had been fired from the Teatro de Arte de Moscú Chéjov for criticizing the war in Ukraine. Dmitry Nazarov and his wife Olga Vasilyeva were fired by the artistic director of the theater, Konstantin Khabensky, who accused the actors of “anti-Russian sentiments”.

La agencia estatal de noticias TASS confirmed that the duo had been fired, without specifying the reason.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *