estrena Trenque Lauquen, la otra esperanza argentina

Las dos se laman Laura, y las dos son amigas desde hace mucho tiempo. Y, además, compartieron la escritura del guion de Trenque Lauquenla película que dirigió Laura Citarella y protagonist Laura Paredesintegrante de Piel de lavay que este jueves se estrena internacionalmente en el Venice Festival.

Lo hace en section paralela Orizzonti, y tiene la particularidad de que, por su duración (4 horas) ocupa en Orizzonti dos “slots” o espacios, o sea que cuando la selecciónron, dejaron a otra producción afuera.

Laura Paredes, además, estuvo ya en la Mostra: el sábado, en la projection de Argentina, 1985ya que encarna a Adriana Calvo, cuyo desgarrador testimonio se siguió en la enorme Sala Grande en silencio, Hablamos con las dos Lauras de Trenque Lauqueny también del paso de Paredes en la competition por el León de Oro con la película protagonizada por Ricardo Darín y Peter Lanzani.

The director Laura Citarella said

The director Laura Citarella says that “From the beginning we knew that we were on a large film”. Last 4 hours.

-“Trenque Lauquen” is an ambitious project, no solo por su duración de 4 hours en total, divido en dos partes, y que incluirá un intervalo. ¿Ya lo habías planado así, cuando empezaste a germinar la idea?

-Laura Citarella: Desde el cominezio sabíamos que iba a ser una película larga. Ya en el guion ocurrían túmadamas cosas, pero nunca tuve la certainty de cuál iba a ser esa duración, ni de cómo se iba a proyectar la película. Llegamos muy naturalmente a la estructura actual, que consiste en dos películas. Dos películas que se necesitan una a otra, pero que no dependen strictamente la una de la otra.


“Laura (Paredes) is the person a la que le he consultado cada cosa”, says the director Citarella.

-¿Y cómo surgió que coescribieras el guion con Laura -Paredes-, que es la protagonista?

– Citarella: Yo empecé a desarrollar el tratamiento de esta película, que venia ya pensando desde antes de empezar La mujer de los perros (2015, que codirigió con Verónica Llinás), para presentarlo a un fondo holandés. Era una película con la que venía fantaseando, de la que veníamos hablando, pero a la que sabía que le faltaba mucho. Me pareció buena la idea de escribir con Laura. Not only because she could enter from her experience as a director and dramaturg, but also because she is the protagonist.

Dice Paredes que

Dice Paredes que “a Laura (Citarella) le gusta que mire las escenas, y entienda qué está sucediendo en el plano”.

-¿Y qué sentís vos que aportás a la escritura, en el desarrollo del libreto?

-Laura Paredes: Con Laura somos muy amigas y Trenque Lauquen fue un proyecto que íbamos pensando y reescribiendo en paralelo al rodaje. I believe that the fundamental contribution is to be seen with this dynamic of work. Con no volverme una actriz del filme sino la persona con la que ella iba pensado la plota y la structure de la película. Siempre miramos juntas las tomas.

Eso siempre me encantó de Laura. Le gusta que yo mire las escenas y entienda qué estoy actuando, o qué está sucediendo en el plano. De alguna manera, estamos las dos pensado en terminos cinematográficos y eso no es muy frecuente. No siempre los actors tienen esa oportunidad con los directors.

Hace siete años, Verónica Llinás and Laura Citarella hablaban con Clarín

Seven years ago, Verónica Llinás and Laura Citarella talked with Clarín about “La mujer de los perros”. Martín Bonetto’s photo

-Habías codirigido con Verónica Llinás “La mujer de los perros”, presiento que te gusta trabajar, hacer participar a las actresses en el armado y la terminación de tus películas.

– Citarella: También habiendo tenido la experiencia de trabajar con Verónica, creo que funciona muy bien esta idea de que quienes actuaan en un filme escriban o estructuren sus propios textso. Hay ahí otras claves para pensar y otra manera de mirar la escritura. Creo que a nosotras nos servió para ir encontrando materiales, probándolos.

Hay algo ahí que está muy vivo y que supongo que me resultó mejor que estar en una habitación escribiendo en soledad. Laura a partir de eso se transformó, no solo en la actriz y coguionista, sino en la socia principal de esta película, la persona a la que le he consultado cada cosa.

Yes

Ya en “Ostende” Laura Paredes componía al mismo personaje que ahora vuelve a tener en “Trenque Lauquen”.

-¿Es una sequela, o contiguo de “Ostende”, pero en otra localidad? El personaje protagónico es el mismo.

– Citarella: Todo este proyecto es una gran saga. That’s why Laura is the actress. Sí se trata del mismo personaje de Ostend, en un universo ficcional nuevo, en una localidad bonaerense nueva. Digamos que se repiten ciertos procedures, pero todo alrededor del personaje se renueva y, de hecho, no existe Ostend como pasado, más que por alguna cita mínima. Es una forma de seguir filmando la misma película una y otra vez, mientras el tiempo pasa y todos nos vamos poniedo más grandes.

-Laura, your husband is actor and producer of the film, and you (Paredes), sos actriz y pareja de Mariano Llinás, producer. Y está Verónica Llinás. Everything is very familiar.

– Citarella: Ezequiel (Pierri), my husband, is an actor and film producer (this last one, together with Ingrid Pokropek). Laura es mi amiga, y está casada con Mariano, que es mi partner en El Pampero Cine. Y sí, además, actúan mi hermano, mi madre, mi abuela. Es un structured film – talking strictly about the production – alredero de la figure de la familia.


“La película es sobre cómo a partir de un episodio -una mujer que se ha ido-, todos tienen viersiones. Nadie acierta”, Cuenta Citarella.

Hay algo de eso que permitió que fuera posible. Digamos que estar filmando cinco años, requiriendo de la constancia de tanta gente, hubiera sido imposible en un esquema no familiar. Algo de no parar de pensar en la película. Ni dentro ni fuera de casa, permitió que se volviera un proceso muy colectivo, con mucha collaboración y participation de todos.

Paredes: Creo que una de las particularidades que genera un rodaje que se soistene durante tanto tiempo es que las conditions de producción son laxas para volverlas posibles. Muchas veces íbamos a filmar con los hijos, con la familia para que cuidara a nuestros niños. Y bueno, esa dinámica caótica, de mezclar el trabajo con la vida personal, también genera su propio lenguaje y por ende su singularidad.

-Give me an example.

-En un momento se decidio filmar una nueva structure que implicaba un año más de trabajo y rodaje, y eso se iba haciendo como se podía. Muchas veces, los fines de semana o varios viajes cortos a lo largo de meses, algo que en una structure más clasica de trabajo sería imposible. Y tampoco lo podés sostener si no existe una manera de pensar la producción incorporating esos esquemas fraternales, que es lo que tryna hacer desde siempre El Pampero cine.

-¿Por qué penaste en Trenque Lauquen? ¿También tiene que ver con tu familia?

– Citarella: Trenque Lauquen es el pueblo de donde viene mi familia, donde hoy en día viven mi abuela, mis tíos, mis primos. Es un lugar muy querido, en el que pasé todos mis veranos de la infancia. Además, ahí filmé un corto de Historias breves (Tres juntos) en 2007 y es donde también filmamos otras tantas películas de El Pampero Cine. Es una ciudad familiar, querida, que en estos cinco años de rodaje nos brindó mucho para hacer que este filme existiera. Ahí hay, creo, otra clave de lo familiar.

La película, tras su paso por la Mostra, irra a los Festivales de Nueva York y San Sebastián, entre otros.

La película, tras su paso por la Mostra, irra a los Festivales de Nueva York y San Sebastián, entre otros.

-¿Sobre qué temas quisiste abordar en la película?

– Citarella: La película es sobre cómo a partir de un episodio -una mujer que se ha ido-, todos tienen visiones y versiones sobre los acontecimientos. Todos se equivocans. No success. Y a la vez todos tienen un poco de razon.

-Además de a Venecia, la película va a a ir al Festival de Nueva York. ¿Qué te genera todo esto?

– Citarella: Yes, y también a San Sebastián ya algunos festivals que aún se están confirmando. En principio, todo me genera alegría porque se trata, no solo de estar llevando Trenque por todas partes, sino de estar cerrando una etapa larga de trabajo.

-¿Y cuándo estrenarías en la Argentina?

– Citarella: El estreno en la Argentina aún se está pensando.

En la alfombra de roja

En la alfombra roja de “Argentina, 1985”. Laura is the primer on the right.

Laura en la gala de “Argentina, 1985”

-Vos interpretás a Adriana Calvo, que da un impactante como en la vida real, en “Argentina, 1985”. ¿Cómo te sentiste viéndote en la screen de la Sala Grande, con ese silencio sepulchral del public cuando tu personaje da su testimonio en el Juicio?

Paredes: El estreno de Argentina, 1985 it was very exciting. Almost as much as the day of the testimonio. Para mí estar sentada en la misma sala en la que Adriana Calvo cambió el rumbo del juicio y tener que decir sus palabras fue de los momentos más conmovedores que viví como actriz. Fue una muy grande catarsis para todos los que estábamos ahí.

Todo el equipo técnico y los demás actors estábamos recreando un momento casi sagrado. Y en el estreno volví a sentir ese mismo estremecimiento. Un public volvía a escuchar esas palabras que fueron el symbol del horror y, a su vez, de una profunda valentía. En ese sentido, hay algo del discurso de Adriana que se vuelve casi un momento de comunión.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published.