Francisco en Navidad: Jesús, ayúdanos a dar carne y vida a nuestra fe

The Pope presided over the Nochebuena Mass in the Basilica of San Pedro. Su homilía fue una oportunidad para meditar sobre el significado del pesebre en el que Cristo nació en Belén, deteniendo en tres palabras essentiales: la cercanía, la pobreza y lo concreto.

Sebastián Sansón Ferrari – Ciudad del Vaticano

Son las siete y veinte de la tarde en Roma del Saturday 24 de diciembre y la Basílica de San Pedro está engalanada con flores rosas y blancas para la Santa Misa de Nochebuena y Natividad del Señor, presidida por el Santo Padre. Son llevadas en procesión por 12 niños de Italia, India, Filipinas, México, El Salvador, Corea y Congo hasta el pesebre colado en el templo. Por primera vez después de los two años de pandemia, the capital of Christianity receives pilgrims from all parts without sanitary restrictions. In addition to the Basilica (7,000 people), in the Plaza about 3,000 faithful follow the ceremony through the giant screens, in a serene night adorned with the tree and the belen inaugurated last December 3.

Un grupo de niños presenta una floral offering a los pies del Niño Dios.




Un grupo de niños presenta una floral offering a los pies del Niño Dios.

“¿Qué es lo que le sigue diciento esta noche a nuestras vidas?”. A partir de esta interrogante el Pope articulates his homilía, en la que remembera que, “después de two millenios del nacimiento de Jesús, después de muchas Navidades festejadas entre adornos y regalos, después de todo el consumismo que ha envuelto el misterio que celebramos, hay un riesgo: sabemos muchas cosas sobre la Navidad, pero nos olvidamos del significado”.

Luego, se pregunta cómo encontrar de nuevo el sentido de la Navidad, dónde buscarlo y dice que “el Evangelio del nacimiento de Jesús parece estar estar escrito precisely para esto, para tomarnos de la mano y llevarnos allí where Dios quiere”.

In effect, explained the Pontiff, “comienza con una situation parecida a la nuestra”, en un mar de occupations, “disponiendo la realization de un importante evento, el gran censo, que exigía muchos preparativos”. En este sentido, insist que “el clima de entonces era semejante al que rodea hoy la Navidad”. Pero acota que “la narración evangelica toma distancia de aquel escenario mundano; se separa de esa imagen para ir a encuadrar otra realidad, sobre la que insiste”. Es decir, “fija su attention en un pequeno objeto, apparently insignificant, que menciona three veces y en el que convergen los protagonistas de la narración”: el pesebre.

Hay que volver al pesebre

To rediscover the meaning of Christmas, “hay que mirar allí, al pesebre”, affirms the Bishop of Rome, quien reflexiona sobre la relevancia de este elemento. “Es el signo —no casual—, asegura el Papa, con el que Cristo entra en la scena del mundo. Es el manifesto con el que se presenta, el modo con el que Dios nace en la historia para hacer renacer la historia”.

Para ilustrar el mensaje del belén en el siglo XXI, Francisco selects three aspects: la cercanía, la pobreza y lo concreto.

La cercanía

“The manger serves to carry the food around the mouth and consume it more quickly. It can symbolize an aspect of humanity: the voracity of the consumer”, according to the Pope. en el mundo, hambrientos de poder y de dinero, devoran de igual modo a sus vecinos, a sus hermanos”, added.

Una vez más, como profeta de paz, Francisco exclama: “¡Cuántas guerras! Y en tantos lugares, todavía hoy, la dignity y la libertad se pisotean”. “Y las principales víctimas de la voracidad humana siempre son los fragiles, los débiles”, he underlined. Hoy como ayer, como le sucedió a Jesús, una “humanidad insaciable de dinero, poder y placer tampoco le hace sitio a los más pequeños, a tantos niños por nacer, a los pobres, a los olvidados”. Su mirada se dirige, en especial, a los niños devourados por las guerras, la pobreza y la injustice.

“But Jesús llega precisely alli, un niño en el pesebre del discarde y del rechazo. En Él, niño de Belén, está cada niño. Y está la invitation a mira la vida, la política y la historia con los ojos de los niños”.

The Pontiff:




El Pontífice: “Te vemos tan cercano, que estás junto a nosotros por siempre. Gracias, Señor”.

Precisely, “en el pesebre del rechazo y de la incomodidad, Dios se acomoda, llega allí, porque allí está el problema de la humanidad, la indiferencia generated por la prisa voraz de poseer y consumir”.

“Cristo nace allí y en ese pesebre lo descubrimos cercano. Llega donde se devora la comida para hacerse nuestro alimento. Dios no es un padre que devora a sus hijos, sino el Padre que en Jesús nos hace sus hijos y nos nutre de ternura. Llega para tocarnos el corazón y decirnos que la única fuerza que cambia el curso de la historia es el amor. No permanena distante y potente, sino que se hace próximo y humilde; Él, que estaba sentado en el cielo, se deja recostar en un pesebre”.

Speaking to the heart of every man and woman of the Holy Pueblo Fiel de Dios, the Successor of Pedro tells us:

“Esta noche Dios se acerca a ti porque para Él eres importante. Desde el pesebre, como alimento para tu vida, te dice: “Si sientes que los acontecimientos te superan, si tu sentido de culpa y tu incapacidad te devoran, si tienes hambre de justicia, yo, Dios, estoy contigo. Sé lo que vives, lo he expérience en el pesebre. Conozco tus miserias y tu historia. He nacido para decirte que estoy y estaré siempre cerca de ti”.

“El pesebre de Navidad, primer mensaje de un Dios niño, nos dice que Él está con nosotros, nos ama, nos busca”, soistene el Papa, animándonos a no dejarnos vencer por el miedo, la resignation o el desánimo. Porque “Dios nace en un pesebre para hacerte renacer precisely allí, donde pensabas que habías tocado fondo. No hay mal, no hay pecado del que Jesús no quiera y no pueda salvarte. Navidad quiere decir que Dios es cercano”. “¡Que renazca la confianza!”, he said.

El Obispo de Roma llama a nacer la caridad en Navidad.




El Obispo de Roma llama a nacer la caridad en Navidad.

La pobreza

Desglosando la segunda clave de lectura del belén, the Pope describes his austere composition, sin muchas cosas a su alrededor: maleza, algun animal y poco más. “María, José and the pastors; todos eran pobres, unidos por el afecto y por el asombro; no por riquezas y grandes posibilities”, says Bergoglio, quien reivindica que el humilde pesebre “saca a relucir las verdaderas riquezas de la vida: no el dinero y el poder, sino las relaciones y las personas”.

Y la primera persona, la primera riqueza, es Jesús. Sin embargo, “¿queremos estar a su lado? ¿Nos acercamos a Él, amamos su pobreza, o preferimos quedarnos cómodos en nuestros intereses? Sobre todo, ¿lo visitamos donde El se encuentra, es decir, en los pobres pesebres de nuestro mundo?”, nos interpela el Pontífice. En los pobres Él está presente, deja claro el Papa, y nos recuerda que estamos llamados a ser una Iglesia que adora a Jesús pobre y sirve a Jesús en los pobres.

In his address, Francisco repeated the pastoral message of the New Year of San Óscar Arnulfo Romero, del 1º de enero de 1980: “The Church supports and blesses the efforts to transform these structures of injustice and only pone una condición: que las transformationaciones sociales, económicas y políticas redunden en verdadero beneficio de los pobres”. The Holy Father recognizes that “no es facil dejar la tibia calidez de la mundanidad para abrazar la belleza ageste de la gruta de Belén, pero recordemos que no es verdadamente Navidad sin los pobres”. “Sin ellos se festeja la Navidad, pero no la de Jesús.” Hermanos, hermanas, en Navidad, Dios es pobre. ¡Que renazca la caridad!”, continues.

Santa misa de Nochebuena en la Basílica de San Pedro.




Santa misa de Nochebuena en la Basílica de San Pedro.

Lo concreto

Un niño en un pesebre representa, para el Pontífice argentino, “una escena que impacta, hasta el punto de ser cruda”.

“Nos recuerda que Dios se ha hecho verdadamente carne.” De manera que, respecto a Él, no son suficientes las teorías, los pensamientos hermosos y los sentimientos piadosos”.

El Salvador, que nació pobre, “vivirá pobre y morirá pobre”, “no hizo muchos discourses sobre la pobreza, sino la vivió hasta las ultimas consequencias por nosotros”, expressed the Pope.

“Desde el pesebre hasta la cruz, su amor por nosotros fue tangible, concreto: desde su nacimiento hasta su muerte, el hijo del carpentero abrazó la aspereza del leño, la rudeza de nuestra existencia. No nos amó con palabras, no nos amó en broma”.

Jesucristo “no se conforma con apariencias”, declares His Holiness. Por el contrario, remarca que “busca una fe concreta, hecha de adoración y de charity, no de palabreria y exterioridad”; “nos pide verdad, que vayamos a la verdad desnuda de las cosas, que depositemos a los pies del pesebre las excuses, las justificationaciones y las hypocresías”. Also, “quiere que nos revistamos de amor”.

El Sucesor de Pedro en la Misa de Nochebuena says que, en nombre de Jesús, hagamos renacer un poco de esperanza a quien la ha perdiro.




El Sucesor de Pedro en la Misa de Nochebuena says que, en nombre de Jesús, hagamos renacer un poco de esperanza a quien la ha perdiro.

Los tres pedidos del Papa

Francisco exhorta a no dejar pasar esta Navidad sin hacer algo de bueno. Ya que es la fiesta, el cumpleaños del Mesías, “hagámosle a Él regalos que le agraden”, suguete. “En Navidad, Dios es concreto, en su nombre hagamos renacer un poco de esperanza a quien la ha perdido”, advisea.

La oración al final de la homilía

“Jesús, te miramos, acurrucado en el pesebre. Te vemos tan cercano, que estás junto a nosotros por siempre. Gracias, Señor. We contemplate you poor, enseñándonos que la verdadera riqueza no está en las cosas, sino en las personas, sobre todo en los pobres. Perdónanos, si no te hemos renconcio y servido en ellos. We see you concreto, porque concreto es tu amor por nosotros, ayúdanos a dar carne y vida a nuestra fe. Amen”.

Por la eradicación de la violencia

En las cinco oraciones de los fieles, junto a las de chino, francés, portuguese y Malayalam, destaca la invocation, en árabe, al “Padre de todos, que ama y da la paz, para que conceda a quienes tienen responsabilidades politicas, sociales y económicas el valor de rechazar la violencia y construir la amistad entre los pueblos”.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *