!-- Google tag (gtag.js) -->

Fronteras abiertas y euros: cómo cambió la vida en el país que acaba de completar su integration a la UE

KUMROVEC.- The snow falls on the house where marshal Tito was born, in the small Croatian town of Kumrovec (1600 inhabitants), near the border with Slovenia. Es martes y hace menos de un mes que Croatia entered the euro zone y en el espacio Schengen, el pasado 1 de enero. The statue of the man who ruled Yugoslavia for 35 years, from the end of World War II until his death, directs his gaze to the ground at the entrance to his house-museum. El resto de Croacia, con sus cuatro milliones de habitantes, parece mirar hacia adelante. There is no place for nostalgia, not even in this town where more than 100,000 tourists come a year to visit Josip Broz’s cradle. Tito.

New Croatian euro coin with the country map in the Central Bank of Croatia in Zagreb, Croatia, Wednesday, December 14, 2022.
New Croatian euro coin with the country map in the Central Bank of Croatia in Zagreb, Croatia, Wednesday, December 14, 2022.AP news

A menos de un minuto en coche de la casa de Tito se accede a un paso fronterizo con Slovenia. Los camioneros solián aguardar entre dos y tres horas antes de cruzar al otro país. Ahora no hay ningún policía, ni siquiera un vigilante que cuide las instalaciones. This same thing happened in 58 border posts with Slovenia and 15 with Hungary, according to the Croatian Ministry of the Interior. Las puertas están abierta hacia el resto de la UE y la majority de las authoridades croatas estiman que la plena integration en la UE solo aporta vantageas. Y no solo desde el 1 de enero. Boris Vujcic, the governor of the Central Bank of Croatia, indicates that thanks to the fact that his country was in full process of incorporation into the Schengen space and the euro, it was possible to better overcome the covid crisis in 2020 and the problems of the invasion of Ukraine last year pasado. “We have been able to cope better with pressures in the foreign market and public debt,” he stressed.

Otros responsables constatan que the foreseeable increase in tourism no solo beneficiará a las ciudades de la famosa costa adriática del país. The head of the tourism office in Zagreb, Martina Bienenfeld, assures that in the first fortnight of January the capital has registered the largest number of visits in its history in this period, exceeding 3% in 2019, which was el mejor año hasta ahora tanto en Zagreb como en el resto del país. Bienenfeld recalls that the great development of Zagreb as a tourist destination began in 2013, with the entry into the EU. “Hasta entonces éramos una de las ciudades más burridas de Europa en cuanto a vida nocturna. La gente de aquí viajaba a Belgrado a divertirse. Ahora también vienen los de Belgrado, porque somos verdes, seguros y europeos”.

Packages of euro coins, which contain 33 Croatian euro coins worth 13.28 euros, equivalent to 100 kunas, are placed on a table in the Central Bank of Zagreb, Croatia, Wednesday, December 14, 2022.
Packages of euro coins, which contain 33 Croatian euro coins worth 13.28 euros, equivalent to 100 kunas, are placed on a table in the Central Bank of Zagreb, Croatia, Wednesday, December 14, 2022.AP news

With the country’s complete integration into the EU, of which it has been a member since 2013, the mayor of Kumrovec, Robert Splajt, 45 years old, also presents a future with more tourists, more Slovenian investors, and more European funds to employ them. ejemplo, en el viejo proyecto de un tren que una Croacia y Slovenia. But, at the same time, after the celebration of the fall of the border barriers and the use of the coin shared by 20 partners, el alcalde Splajt se queja de la lentitud de las reformas que necesita el país. Dice que los sueldos son muy bajos y los precios de la alimentación muy altos. Explica que del pueblo han emigrado 200 people. Y que hay muchos vecinos que cruzan la frontera a diario para trabajar en Slovenia. “En el país vecino una enfermera puede ganar 1800 euros, mientras aquí no pasa de 1000”, he clarified.

Croatia has lost 10% of its population since it entered the EU. Splajt commenta que muchos young croatas se fueron a Irlanda, a Alemania ya otros países comunitarios. “Then emigrants arrived from other countries in the Balkans. Pero ellos también terminaron marchándos en busca de mejores sueldos. Y desde hace dos años tenemos trabajadores asiaticos. In Nepal and Bangladesh, for example”.

Kresimir Sever, president of the Independent Union of Croatia, second in the country for affiliates, indicates in his office in Zagreb that The median salary is 870 euros and the minimum wage is 557 euros. “A los sindicatos se nos ha atacado porque dicen que estamos en contra de los trabajadores extranjeros. Pero solo nos oponemos a los salarios bajos ya los contratos temporales”. A Sever le cuesta recordar el percentage de empleados, que fue del 6.7% en noviembre. “Porque el desempleo en Croacia no es un problema”, he explained. “The problem is how to find workers”.

Un automovilista circula sin interrupción por el paso fronterizo de Bregana, entre Croacia y Slovenia, a primera hora del domingo 1 de enero de 2023
Un automovilista circula sin interrupción por el paso fronterizo de Bregana, entre Croacia y Slovenia, a primera hora del domingo 1 de enero de 2023AP news

The trade union leader believes that the entry into the euro and the Schengen space (free circulation of people) will boost exports and tourism, which accounts for 20% of GDP income – compared to 12% in Spain, for example de los países con mayor peso de esta industria—. Pero Sever criticizes that the Gobierno no haya combatido con advancen el hecho de que muchas empresas suben los precios de sus productos aprovechando el paso de la kuna, la antigua divisa nacional, al euro. “Aconsejamos al Gobierno en su día que hiciera listas negras con quienes ponen precios abusivos. Pero no hizo nada. Ahora amenaza con implantarlas. Pero ya es tarde”. The syndicalist concluded: “Nos perjudicata el hecho de que no haya una politika opposition fuerte y la falta de grandes empresas que impulsen a la sociedad”.

De vuelta a la cuna del mariscal Tito, hay quienes se muy críticos con el Gobierno. Dragutin Ulama, de 52 años, is the predecessor of his friend Splajt in the mayor’s office and is also the owner of a company of nine employees. Ulama believes that the entrance to Schengen and the euro will not change the big thing in Croatia. “Habrá más dinero que antes provenient de Europa. Y, por tanto, más corrupción. En este país hay un ceilingo de cristal en el sector public para los jóvenes por culpa de los enchufes. Los mejores electricians, carpinteros, fontaneros, albañiles… se nos han ido. Los politicos no pueden a menudo terminar sus proyectos porque no hay gente quailificada en Croacia”.

The Minister of the Interior of Croatia, Davor Bozinovic (right), pushed a button to lift the barrier in the Bregana border crossing between Croatia and Slovenia, accompanied by his Slovenian counterpart, Sanja Ajanovic Hovnik, in the first hour of Sunday, January 1 in 2023.
The Minister of the Interior of Croatia, Davor Bozinovic (right), pushed a button to lift the barrier in the Bregana border crossing between Croatia and Slovenia, accompanied by his Slovenian counterpart, Sanja Ajanovic Hovnik, in the first hour of Sunday, January 1 in 2023.AP news

Zvonimir Frka-Petesic, 54 years old, head of cabinet in the prime minister’s office, conservative Andrej Plenkovicexplica que para combatir la corrupción se precisa reformar al menos los sistemas de justicia, sanidad y educación. Y ajeda que Croacia emprendió tarde ese camino a causa de la guerra en los noventa que deshizo Yugoslavia y le dio la independencia. “Nuestra preoccupation entonces era liberar el país, crear un ejército. Pero no podemos reprochar a la gente que constatate un problema. Aunque la gente a veces no ve el bosque detrás del árbol”.

Ese bosque, according to Frka-Petesic, permitiría appreciar lo que ha hecho el Gobierno de Plenkovic, en el poder desde 2016, por garantiar la independencia del sistema judicial. “El system no ha tenido miedo cuando ha sido necesario juzgar a miembros del Ejecutivo. Esto era casi imposible antes de este Gobierno”.

El Ejecutivo croata está sufriendo también muchas críticos porque la reconstrucción de las viviendas destruidas tras dos sismos en 2020 (en Petrinja y Zagreb) va muy lenta y se corre el riesgo de perder fondos europeos si no se acometen ciertas obras antes de junio. This month, Plenkovic has appointed a new construction minister, Branko Bacic, for the third time in two years.

The great challenge of Croatia with regard to the Schengen space is that it is a country of only four million inhabitants It will have 1357 kilometers of community border control, de los cuales más de 1000 lindan con Bosnia-Herzegovina. Una frontera ahora abierta también para los irregulares emigrantes que consiguen entrar en Croacia a través de Serbia o de Bosnia-Herzegovina. “Los amigos slovenos”, explica el regidor de Kumrovec, “nos dicen que desde el 1 de enero están llegando a su país between 500 and 600 emigrantes irregulares desde Croacia”.

Varias ONG internationales han denunciado abusos y torturas policiales a emigrantes. Sara Kekus, member of the ONG Centro por los Estudios de la Paz, explains that in 2021 her organization brought proof of hooded policemen who hit emigrants. “Desde entonces, ya no hay casos de torturas, pero se sigue usando la violencia y el trato degradante contra los migrants“, he added. The vice-prime minister and responsible for the Interior, Davor Bozinovic, explained that his country had invested “a lot” in reinforcing the border. “But it’s an interminable process. Tendremos que seguir augamento nuestras tecniques capacities para detecter a los groups de immigrants antes de que se acerquen a la frontera”, added.

A woman exchanges 100 kunas for a pack of 33 Croatian euro coins, equivalent to 13.28 euros, at the post office in Zagreb, Croatia, on Wednesday, December 14, 2022.
A woman exchanges 100 kunas for a pack of 33 Croatian euro coins, equivalent to 13.28 euros, at the post office in Zagreb, Croatia, on Wednesday, December 14, 2022.AP news

According to Bozinovic, a key factor for control will be the harmonization of the visa regime of Serbia and Bosnia-Herzegovina with the European Union. The minister explains that citizens of different nationalities can come to Belgrade or Sarajevo without problem and enter afterwards illegally in Croatia. Y added: “Un phenomenó del que nunca nos habíamos percatado hasta el año pasado es la llegada de cubanos; and not only Cubans, but also Burundians, Indians and many other African countries, such as Congo, Sierra Leone…”. Another phenomenon detected in 2022, according to the minister, es la llegada de rusos que solicitan asilo. “We have had up to 2,000 Russian asylum seekers in a year”, he affirmed.

El marshal Tito, quién lo hubiese dicho, will also contribute to accompany this new period of history, with the other neighbors of Kumrovec, the most hopeful before the changes that are opening now, as well as the front border.

Por Francisco Peregil

EL PAIS

Conocé The Trust Project

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top