How to change the titles of the British royal family: expectations for the new Princess of Wales and what will happen with the children of Harry and Meghan Markle

infographic

La muerte de la queen Isabel II abrió un largo periodo de mourning para la familia real que se prolongará hasta siete días después de su funeral, cuya fecha aún fue fuejada, informó el Buckingham Palace. His death also opens a historical sequence that has been meticulously prepared during the years in the framework of a plan, baptized as “London Bridge is down” (cayó el puente de Londres)cuyos detalles fueron revisados ​​con regularidad.

A esto se ajeda la “Unicorn Operation”dispositions previstas en caso de muerte de la monarca en Escocia, cuyos detalles no se anunciaron aún.

Pero su muerte también ha provocado el cambio de título de varios members de la familia realentre ellos el antiguo Prince of Walesnow Rey Carlos III.

Algunos títulos se modificarón automáticamente a la muerte de la Reina due al cambio en la línea de sucesión. Sin embargo, details Daily Mail, otros títulos sólo podrán ser heredados si son otorgados por Carlos.

Asi change the titles of the royal family after the death of Queen Isabel II:

Carlos

The new king Carlos III (REUTERS)
The new king Carlos III (REUTERS)

Carlos, que fue Príncipe de Gales, es ahora King of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. También es Rey de otros kingdoms de la Commonwealth.

Since now he has been called His Majesty in the place of His Royal Highness and now he is known by the name of King Carlos III.

Lo cambios lo converten también en Defensor de la Fe y Gobernador Supremo de la Iglesia de Inglaterra, y en Duke de Lancaster.

Como nuevo Rey, el mayor cambio immediato será su residence.

Since 2003, the official residence of the Prince of Wales is Clarence House, in The Mall, in the city of Westminster.

According to real biographer Penny Junor in her book “The Firm”, the Queen wanted to continue living in Clarence House after the death of her father, but Winston Churchill convinced her to move to Buckingham Palace, because of its importance as a home Monarch. Por lo tanto, se cree que el rey Carlos seguirá los pasos de su madre y se trasladará al Palacio de Buckingham.

Camilla

Camilla, la nueva Reina consorte (Shutterstock)
Camilla, la nueva Reina consorte (Shutterstock)

Camilla es, como esposa del Rey, la Reina consort así que desde ahora se la lallará Su Majestad en lugar de Su Real Alteza.

Technically, la esposa de Carlos, Camilla Parker-Bowlesha sido hasta ahora la Princesa de Gales, pero ha utilizado el equivalente femenino del título de Duque de Cornualles de Carlos, la Duquesa de Cornualles.

Se cree que la Duchess of Cornwall no utiliza el título de princesa de Gales por respeto a la ex esposa de Carlos, la princessa Diana, fellecida en Paris en Augusto de 1997.

William

Prince William will convert to the Prince of Wales (Reuters)
Prince William will convert to the Prince of Wales (Reuters)

El Duke of Cambridgecomo heredero del trono, es ahora el Duke of Cornwall and Cambridge. En algún momento, como adelantó el nuevo monarca, he will receive el título de Príncipe de Gales, que tradicionalmente se utiliza para el heredero masculino del trono.

Es que no existe una sucesión automatica al título de Príncipe de Gales: el heredero aparente tiene que ser creado Príncipe de Gales por el monarca. Los experts detallan que el título sólo se “fusiona con la corona” y se renueva a voluntad del Soberano. Thus, Carlos became the 21st Prince of Wales on the day of his birth, nine years ago, in 1958.

He was just “invested” in the ceremony of recognition of the creation of a new Prince of Wales 11 years later, in 1969.

William also inherited the Scottish titles of Duque de Rothesay, Conde de Carrick, Baron de Renfrew, Señor de las Islas y Príncipe and Gran Mayordomo de Escocia.

Kate

William and Kate (Getty Images)
William and Kate (Getty Images)

La Duchessa de Cambridge es ahora la Duchess of Cornwall and Cambridge. Y cuando William se convierta en Príncipe de Gales, como se espera, Kate pasará a ser la Princesa de Galestítulo que utilizó por última vez Diana, cuando estaba casada con Carlos.

Camilla was also technically the Princess of Wales, but never used the title for her association with Diana.

Kate, además, ahora es la Duquesa de Rothesay en Escocia, título que antes también correspondía a Camilla.

George, Charlotte and Louis

George, Charlotte and Louis also have their official titles (Reuters)
George, Charlotte and Louis also have their official titles (Reuters)

Los hijos de William y Kate se han convertido en el Prince George of Cornwall and Cambridge, Princess Charlotte of Cornwall and Cambridge and Prince Louis of Cornwall and Cambridge.

Con el tiempo se convertirán en “de Gales” cuando William sea el Príncipe de Gales.

Más adelante, cuando su padre acceda al trono, el Príncipe George se convertirá en el 28º Príncipe de Gales. Meanwhile, princess Charlotte will become a real princess.

Archie and Lilibet

Una de las pocasimagenes que se conocen de Archie y Lilibet
Una de las pocasimagenes que se conocen de Archie y Lilibet

Tras años de pélémica y en medio de una familial fractura, la muerte de la Reina Isabel II otorga el title de principe y princessa a los hijos de Harry and Meghan.

El dato es importante porque la Duchess of Sussex se quejó durante durante la explosive interview with Oprah Winfrey de cómo habian tratado en el palacio a su primogenito.

En esa note, Markle describió su “dolor” al affirm que los funcionadores habian gado a Archie el título de príncipe y acusó al Palacio de Buckingham de no protegerlo al negarle seguridad las horas del día.

Cuando se le pregunto si era “importante” para Meghan que Archie fuera llamado príncipe, dijo que no tiene ningún apego a la “grandeza” de los titulos oficiales. Pero dijo que se trataba de ‘la idea de que nuestro hijo no esté seguro, y también la idea de que el primer miembro de color de esta familia no tenga el mismo título que otros neitos’.

Eduardo

Eduardo de Wessex (REUTERS)
Eduardo de Wessex (REUTERS)

El Prince Eduardo ha sido hasta ahora Earl of Wessex. However, could become Duke of Edinburgh tras la muerte de la Reina.

Se esperaba que recibiera el ducado después de que el Palacio de Buckingham anunciara en 1999 que sucedería a su duedo tiempo “a su deboto tiempo” con la benediction de ambos. But the Queen gave him the title of Count of Wessex after his marriage with Sophie Rhys-Jones this same year.

After the death of Prince Felipe, in April of this year, the title reverted immediately to the son of Felipe, Carlos, in accordance with the royal tradition established in the Charters Patents issued when Jorge VI gave Felipe the title in 1947.

Pero ahora, como según las reglas el título de Duque de Edinburgh se fusionará con la crown cuando Carlos suba al trono, puede volver a concederse a Eduardo.

Si finally, y como se cree, Eduardo hereda el título de Edinburgh, éste pasaría a su propio hijo, James, visconde de Severn.

Sophie

Sophie de Wessex (REUTERS)
Sophie de Wessex (REUTERS)

Sophie Wessex, esposa del Príncipe Eduardo, ha sido condesa de Wessex hasta la muerte de la Reina.

Sin embargo, if Prince Eduardo receives the title of Duke of Edinburgh from the hands of Prince Carlos, Sophie will become Duchess of Edinburgh. Se trata de un título de cortesía que ostentaba la Reina tras su matrimonio.

This is how the line of succession to the British throne followed the death of Queen Isabel II:

La queen Isabel II fue la monarca con el reignado más largo de la historia. Tuvo una familia numerosa conformada por cuatro hijos, ocho nietos y doce bisnietos.

Tras su muerte, el mando del trono pasa directamente a su hijo mayor: Carlos III

Pero, ¿cómo queda la línea de succession de la familia británica?

infographic

SEGUIR LEYENDO:

Leave a Reply

Your email address will not be published.