Kate Middleton y su esperada referencia a Lady Di al asumir como Princesa de Gales

After the death of Queen Isabel II, Carlos III announced that Kate Middleton would use the title that was from Princess Diana.

Con muerte de la reina Isabel II, Kate Middleton it turned into Nueva Princesa de Galescomo lo supo ser Lady Di. Y la esposa del príncipe William reaccionó a su nuevo título real con un guiño a la exmujer del hoy King Carlos III a que los seguidores de la Realeza Británica estaban esperando.

Justamente Carlos III fue quien announced que su nuera Kate tomaría el título realla primera persona en usarlo desde la difunta princessa Dianaen su primer discourse desde la muerte de la reina.

What did King Carlos III say?

“Como mi heirodero, William ahora assume los titulos escoceses que tanto han significado para mí. Me sucede como Duke of Cornwall y asume las responsabilidades del ducado que he asumido durante más de cinco decasas”, expresó el nuevo Rey.

El rey Carlos III de Gran Bretaña y la reina consorte Camilla de Gran Bretaña saludan a la multitude a su llegada al Palacio de Buckingham.  Photo: AFP


El rey Carlos III de Gran Bretaña y la reina consorte Camilla de Gran Bretaña saludan a la multitude a su llegada al Palacio de Buckingham. Photo: AFP

Y continued: “Me enorgullece nombrarlo Príncipe de Gales, Tywysog Cymruel país cuyo título he tenido el gran privilegio de llevar durante gran parte de mi vida y de mi deber”.

“Con Catherine a su ladonuestro nuevo Príncipe y Princessa de Gales, lo sé, continuarán inspirando y lederando nuestras conversaciones nacionales, ayudando a llevar lo marginal al centro del terreno donde se puede brindar ayuda vital”, sostuvo con la formalidad del caso al asumir.

Kate Middletonl, la nueva Princesa de Gales.


Kate Middletonl, la nueva Princesa de Gales.

Kate’s reference to Lady Di

En medio de la commoción por la Death of Isabel IIcompartiendo la reaction de Kate y William, una fuente real dijo según publica The Mirror: “La pareja se focusa en profundizar la confianza y el respeto de la gente de Gales con el tiempo”.

“El Príncipe y la Princesa de Gales abordarán sus roles de la manera modesty y humilde en que lo han hecho anteriore”, he commented.

Y lanzó la ineludible reference a Lady Di: “La nueva Princesa de Gales aprecia la historia asociado con este papel”. Aunque remarcó que “querrá mirar hacia el futuro mientras crea su propio camino”.

Princess Diana received the title of Princess of Wales when she married Carlos in 1981.

Diana of Great Britain, Princess of Wales, arrives at the Tate Gallery in London in July 1997. Photo: EFE


Diana of Great Britain, Princess of Wales, arrives at the Tate Gallery in London in July 1997. Photo: EFE

Si bien Camilla technically could have used the title después de casarse con Carlos hace 17 años, decidio no hacerlo por respeto a la difunta miembro de la realeza.

Real Family: Carlos, Kate, William, Harry and Meghan

Moments after the speech of Carlos III, the official Twitter account of Kate and William, @kensingtonroyalcambió para reflectar los cambios.

The biography now says: “La cuenta oficial del Príncipe y la Princessa de Gales y la Fundación Real, con sede en el Palacio de Kensington”.

Kate, William, Harry and Meghan, together.  AP photo


Kate, William, Harry and Meghan, together. AP photo

Kate was seen driving in Windsor, vestida toda de negro y con gafas de sol oscuras.

El príncipe William se apresuró a ir a Balmoral con su padre después de que los medicos se preocuparan por la salud de la reina, sin embargo, Kate se quedó en Windsor con sus tres hijos.

Prince George, Princess Charlotte and Princess Louis commenzaron su nueva escuela el día que falleció la reina.

Charles also used the speech to praise his wife Camilla “express your love” the hair Prince Harry and Meghan Markle.

Kate Middletonl, la nueva Princesa de Gales, llegó con anteojos oscuros.


Kate Middletonl, la nueva Princesa de Gales, llegó con anteojos oscuros.

Speaking of the duke and duchess of Sussex, he said: “I also want to express my love for Harry and Meghan while they continue. contrujendo sus vidas en el extranjero“.

Elogios de Carlos III a su esposa Camila

Justamente Carlos también eulogió la dedicación de Camila a la familia real y la Monarquíasaying: “Este es también un momento de cambio para mi familia. Cuento con la amorosa ayuda de mi querida esposa, Camila”.

Y marcó: “En recognimiento a su leal servicio público desde nuestro matrimonio hace 17 años, se convertivo en mi reina consorte. Sé que aportará a las exigencias de su nuevo papel la firme devoción al deber en la que he llegado a confiar tanto”.

Era el deseo de la reina que Camila se convirtiera en consorte, using su discurso del día de la ascensión al trono para decir que quería que la esposa de Charles estuviera a su lado.

Charles terminó su discourse con un emotivo e ineludible homenaje a su madre.

El rey Carlos III, la reina consorte Camila y Kate Middleton, la nueva Princesa de Gales.


El rey Carlos III, la reina consorte Camila y Kate Middleton, la nueva Princesa de Gales.

“A mi querida mamá, ahora que comienzas tu ultimo gran viaje para unirte a mi querido y difunto papá, solo quiero decir esto: gracias”, he said.

He concluded:Gracias por su amor y devoción a nuestra familia ya la familia de nations a las que han servido tan diligentemente todos estos años. Que ‘vuelos de ángeles te canten para tu descanso'”.

He died too

.

Leave a Reply

Your email address will not be published.