Los 50 de Gwyneth Paltrow: de ser el centro de Hollywood a una carrera como polemica empresaria

Los 50 de Gwyneth Paltrow: de ser el centro de Hollywood a una carrera como polemica empresaria

Paltrow y Goop: la actriz se alejó de las luminarias de Hollywood y se abocó a su empresa de bienestar

Gwyneth Paltrow she became one of the most well-known faces in Hollywood in the 1990s thanks to films like “Seven” and “Shakespeare enamorad”, but, since a few years ago, the spotlight on the big screen has shifted to the second floor in favor of her face. como empresaria Paltrow cumple cincuenta años a los mandos de Goop, el negocio de bienestar que creó en 2008… no exento de polemica.

The actress was born on September 27, 1972 in Los Ángeles and the business of the show came from her family, whose mother, Blythe Danner, was an actress and her father, Bruce, was a television producer. Con tan solo cinco años, se aventuró sobre las tablas del teatro junto a su madre. Con once años, la familia cambió de costa y se estableció en Manhattan.

Goop, un pequeño imperio, has received criticism for housing products based on pseudosciences

Su infancia, a pesar de todo y según publicó Town&Country en 2020, fue normal. “Me despidieron porque me fui de vacaciones de primavera, pero no se lo dije a mi jefe”, dijo a la revista sobre el empleo que consiguió con 12 años en una tienda de juguetes. “Simplemente no aparecí.” Creía que el mundo se paraba cuando te ibas de vacaciones de primavera. Estaba devastada, pero fue una buena lección”.

Paltrow was a good student. Ya en Nueva York, acudió a un prestigiouso colegio femenino. “Apenas sabía hacer nada”, recordó para Vanity Fair en 2000 sobre el momento en el que tuvo que adaptarse a los altos standards del centro, “excepto expresarme”. En decimo, se fue de intercambio a España, donde aprendió español, un idioma que estudiaba en el colegio y que todavía habla.

Después de acabar la educación secundaria, se matriculó en la Universidad de California a la que acudió brevemente, ya que aparcó los estudios para dedicarse por completo a la interpretation.

Entre sus primeros papeles está el de Wendy en “Hook”, de 1991. Luego apareció en “Cruel Doubt”, de 1992; “Deadly Relations”, “Malice” and “Flesh and Bone” in 1993, and “Jefferson in Paris”, “Moonlight and Valentino” and “Seven”, in 1995, among others. A year later, the movie “Emma”, the cinematographic adaptation of Jane Austen’s homonymous novel, was released, in which she obtained her first role as the protagonist.

En 1998 se metió en la piel de Viola, la muse del escritor inglés, en “Shakespeare in Love”. This interpretation won an Oscar in the following year. “Recuerdo que me estaba quedando con mis padres en su casa en Santa Mónica y, simplemente, fue como si me hubiera escondido durante three semanas”, dijo a People sobre lo que sucedió tras la victoria. “Fue tan intenso. Solitario is the correct word. Fue realente extraño”.

LA LLEGADA A ‘GOOP’

A lo largo de los 2000, Paltrow added more titles to his filmography: “Duets”, in 2000; “The Royal Tenenbaums”, in 2001; “Possession”, un año más tarde; “Silvya”, in 2003; “Proof”, 2005; “Infamous”, in 2006 and “Iron Man”, in 2008, among others. That same year, the actress started writing a weekly newsletter called Goop, which became the origin of her brand of wellness and style of life.

His interest in these categories began, de acuerdo con Town&Country, in 1999, when his father, who died in 2002, was diagnosed with throat cancer. “Su tratamiento era tan brutal que pensaba, casi por desesperación, que teníamos que poder hacer algo más para ayudarlo”, he said. “Fue entonces cuando comencé a investigate sobre alimentación y nutrition”.

Since its release, Goop has become a small empire in which the actress is involved as a representative representative and who has not been exempt from controversies and criticisms for hosting products based on pseudoscience. En 2018, en una interview en la BBC, dijo no importarle las críticas y negó las accusaciones.

In 2008, on the cusp of his success, Paltrow founded Goop, his company of welfare

Cada vez más involucrada en su negocio y en su familia, en la segunda decada del nuevo millenio, sus proyectos cinematográficos menguaron en número. Formó parte del reparto de “Contagion”, en 2011; “The Avengers” and “Thanks for Sharing”, in 2012, and “Virunga”, in 2013, among others. His last work on the big screen until now has been interpreting Pepper Potts, his character in the Marvel productions, in “Avengers: Endgame”, in 2019.

Paltrow has been married since 2018 to screenwriter Brad Falchuk. This is the second marriage of the actress who passed the altar in 2003 with Chris Martin, a member of the Coldplay band, with whom she stayed until 2015 and with whom she had two children, Apple and Moses.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *