los contratiempos que casi aruinan su boda de cuento con el príncipe Felipe de Edinburgo

El matrimonio entre la queen Isabel II -who fallecío este jueves a los 96 años- y el Prince Felipe of Edinburgh tuvo la maximum organization possible. Sin embargo, el histórico evento del November 20, 1947 no estuvo exempto de contratiempos.

Incluso, algunos de estos detalles hicieron peligrar el éxito de la fecha.

Aunque, dados los More than 70 years of marriage -sostenidos por la longevity asombrosa de ambos- no es descabellado pensar que estas contrariedades fueron un buen augurio.

La reina Isabel y el príncipe Felipe con sus hijos en la casa de campo de Frogmore.


La reina Isabel y el príncipe Felipe con sus hijos en la casa de campo de Frogmore.

The rigid rules of the monarchy de aquel entonces -y que en grand parte continuean- declaraban una “unión hasta que la death los separe”. Algo que, en este caso, ocurrió el April 9 with the death of Felipea los 99 years. Poco más de un año después, the queen died. Con lo cual, puede decirse que la duración de esta relación llega casi al record.

El gran día de la reina Isabel II y el principe Felipe

Estos son algunos de los percances que se filtraron y pasaron a formar parte de la historia de ambos.

La tiara rota

Una de las reglas de protocolo de la British monarchy es que las mujeres deben llevar en las galas una tiara de la familia.

El casamiento de la reina Isabel y el prince Felipe fue el primero en ser retransmitido a todo el mundo.  AP photo.


El casamiento de la reina Isabel y el prince Felipe fue el primero en ser retransmitido a todo el mundo. AP photo.

Como cuenta la note de la Vanity Fair magazineen esta occasión la pieza elegida era una reliquia totalmente de diamantes de su abuela.

El contratiempo es que esta se broken horas antes de su entrada triunfal a la iglesia.

Algo que a cualquier novia stressa. Pero, para Isabella pressure nada menor es que su boda marcaba la primera retransmisión a todo el planeta de un casamiento royal.

La tiara de la reina Isabel tuvo que ser reparada un rato antes de la boda Photo AP.


La tiara de la reina Isabel tuvo que ser reparada un rato antes de la boda Photo AP.

Además, la pieza guarda un peso simbólico que Isabel want to stand out Había pertenecido a su abuela, la reina María. Para su confección, dice la nota de Vanity Fairse habian utilizado los diamantes que la Queen Victoria le dio a María como regalo de bodas

Otro punto no menor es que el resto de su atuendo estaba pensado en concordancia con esa joya.

Entonces, following los pedidos y deseos de la novia, dos horas antes de la convocación, el joyero de la corte hizo un arrego a toda velocidad.

Prince Felipe died at 99 last year.  AFP photo.


Prince Felipe died at 99 last year. AFP photo.

The repair was a success. Pero, dice la nota de Vanity Fairal mirar con suma atención las fotos se nota una pequeña imperfection.

Un millionario olvido

Ese no fue la única corrida de último momento. También en tiempo de descuento, advirtió que había olvidado un antiguo collar de dos hileras de perlas que sus padres le habian regalado con motivo del enlace en St. James Palacedonde se exhibían los otros 2.500 regalos de boda.

El collar era tentador para quien lo encontara. Con lo cual, un secretario privado, dice la nota de Vanity Fairfue de corrida a rescatarlo.

Las infidelidades del principe Felipe siempre fueron un secreto a voces.  AP photo.


Las infidelidades del principe Felipe siempre fueron un secreto a voces. AP photo.

El dato polemico es que se dice que en la búsqueda hasta tivenon que requisar el coche del rey de Noruega.

El ramo accidentado

El tercer desajuste tuvo que ver con el ramo. Cuando ya tenía que llevar la bouquet of white orchids con un toque de mirto, dice la misma fuente, nadie podía hallarlo.

Hasta que descubrieron que un assistant con muy buenas intenciones lo había depositedado en una hielera.

The Abbey of Westminster was the place of marriage of Queen Isabel and Prince Felipe.


The Abbey of Westminster was the place of marriage of Queen Isabel and Prince Felipe.

Entrada con disconcierto

La llegada a la Westminster Abbey estaba chronometrada. Pero la tardanza de Winston Churchill y su mujer hizo readjustar los planes. En cierto momento, las puertas se abrieron antes de tiempo para chequear su llegada. This provoked the confusion of the guests.

Ya con la llegada de Isabellos invitados quedaron sin palabras por el despliegue en el atuendo de la reina.

La familia excluida

Las tres hermanas de Felipe estaban casadas con alemanes sospechosos de simpatizar con el Nazism y este fue motivo más que suficiente para no ser invitadas. While he tío de Isabelel rey abdicado Eduardo VIIIdejó una notable ausencia.

Por la situación de postguerra, el principe Felipe y la reina Isabel debieron cumplir su boda en el Reino Unido.  AFP photo.


Por la situación de postguerra, el principe Felipe y la reina Isabel debieron cumplir su boda en el Reino Unido. AFP photo.

La luna de miel

Because of the austerity post warla pareja decidedi quedarse en suelo patrio durante la luna de miel, dividade en dos lugares importantes para ambas familias. En Hampshirehogar del tío de Felipeel conde de Mountbatten ; y en la finca escocesa de la familia real en Balmoral.

Los recién casados ​​no viajaron solos: les acompañaba el dog corgi favorite Isabel, Susan.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published.