
Una rápida mirada al catalog de todas las platforms de streaming indica que abundan las historias con temática videña, tanto que hasta parece un género en sí mismo, aunque convengamos que no da para category de premiación. Lo que no abunda son las películas con tematica de fin de año, lo que no será un gran problema para el espectador pero sí para esta cronista que debe buscar tema para la nota. Buscando y googleando películas con esta theme aparece El diario de Bridget Jones. Los que la vieron recordarán (spoiler alert) que el guion muestra a la protagonista estrenando su diario en Año Nuevo y escribiendo propisoques que include diminuir el consumo de alcohol, dominar la balanza y encontrar el amor. Esa escena nos da el pujón para averiguar un poco más sobre los secretos de rodaje.
Jason Statham vuelve pronto a la action con “Agente Fortune: el gran engaño”
The British filmmaker Guy Ritchie incorporates the new actor of “Implacable Justice” into this new thriller with comedy touches.
In the year 2000, Renee Zellweger ya era una cara conocida. En 1996 había interpretado a la novia de Tom Cruise en Jerry Maguire y luego a la de Jim Carrey en Irene, yo y mi otro yo, the film that ended with the real romance of both actors. La texana andaba buscando un guion que la sacara del arte de actuar de sí misma cuando recébío El diario de Bridget Jonesan adaptation of the best seller Helen Fielding.
El papel de Bridget le daba un poco de miedo. No era fácil interpretar a una soltera de 30 años, que bebía y fumaba demasiado y estaba obsesionada por conseguir pareja. A sus dudas se sumó una polemica. En Inglaterra hubo controversia cuando se supo que Zellweger, una authentic yanqui, era la elegida para interpretar a una archibritánica como Bridget.
La gran “culpable” de esta elección fue Sharon Maguire, the director of the film, who recognized that he suffered “nightmares and more than one night of insomnia” for his election. Y eso que se resistió. Before the contract, Renee made several tests with British artists. “Pero cuando ella entró a la prueba, lo supe.” Es perfecta, me dije, pero es texana… ¿qué podemos hacer?”. Zellweger le juró: “Voy a conseguir dominar el cento inglés y trabajaré muy duro para ello”. Y cumplió su promesa.
La actriz hizo maletas, dejó Los Ángeles, se olvidó de su Texas natal y se instaló tres meses en Londres, algo que convengamos no parece muy sacrificado. Lo que fue sacrificado es que se instaló no como turista sino como estudiante, se sumergió en la cultura londinense y estudió las peculiaridades idiomáticas. Durante los siete meses que duró su estadía solo habló con cento inglés. Fue todo muy técnico. Querían un specific accent, de una social class en particular y de una particular zone de Londres”, recordaría para The New York Times.
Para perfeccionar su acento y ver cómo era trabajar en la vida real de lo que luego haría en pantalla, consiguió una pasantía como assistant en una editorial londinense. Under the name of Bridget Cavendish, he worked so well and without recognition that a colleague asked for a contract and he took it so well with his boss that he invited him to do an extra in one of the scenes of El Diario, something that the man accepted. .
Una pequeña prueba le confirmedó a Zellweger que su aprendizaje marchaba very perfect. El día que conoció a Hugh Grant, un auténtica inglés nacido y criado, se dirigíó a él con su nuevo acento y el actor no entúnto motivo para corregir. Al que no le gustaba este nuevo accento era a Carrey, su entonces novio, que la llamaba día por medio desde los Estados Unidos y le rogaba que hablara como la texana que conocía y no como la londinense que desconocía.
Part of Bridget, Zellweger además debió aumentar de peso. “Fue una elección de personaje, una forma de reflectar a través del cuerpo un estilo diferente del mío y.” Bridget Jones realente tiene un estilo de vida distinto”, he explained about his corporal change. Así esta mujer de contextura pequeña que con tacos alcanza el metro sesenta y pesa 48 kilos, aceptó agregar 12 kilos a su cuerpo. La receta para subir de peso fue simple y eficaz: tres comidas diarias, muchos dulces y nada de ejercicio.
Un rumor decía que le ofrecieron 90 mil dolares por cada medio kilo que engordase y otro que le pagaban ¡un million por kilo!, algo que ella se encargó de desmentir. “Discuss sobre si Bridget se ve mejor gorda o si tiene que bajar un poco de peso, sobre eso discussen y me da mucha rabia. (Robert) De Niro engordó para Raging Bull y lo elogiaron por su devoción. No sé si es una questionista de sexismo. Pero interpret a Bridget no es un gran sacrificio. La transformación hace parte del premio. Es un privilegio”, emphasized en la revista Gatopardo.
Sin embargo. Los que conocen a la actriz assuren que es una mujer muy positiva, que siempre ve lo mejor en el otro y nunca habla mal de los demás. They say that they always refer to their colleagues as “fantásticos y geniales” and that they explain their success simply because “he tenido la mejor suerte del mundo”. Si a ese se le suman uno ojos que se achinan cada vez que se ríe y se ríe todo el tiempo, no hay manera de no coincidedir que es un ser adorable.
Si Zellweger logra que Bridget sea querible, hay que reconocer lo mismo de los dos actores que la secundaron. Solo alguien con el oficio de Colin Firth logra que Mark Darcyese abogado aburrido, irritable y desangelado, nos parezca divertido, amable y hasta ¡un sex symbol!
En el role opuesto está Hugh Grant. The actor came to interpret a sweet and torpementally charming man and the idea of ponerse en la piel de un canalla resulted in a “bendito alivio y una catharsis”. Sin embargo, el guion no terminaba de convencerlo y sugirió que sumaran al equipo a Richard Curtiscon el que había trabajado en esas dos joyitas románticas que son Cuatro bodas y un funeral y Un lugar llamado Notting Hill. Cuando Curtis se sumó al equipo, Grant estampó su firma sin dudar.
Un dato más. Curtis había sido de novio Helen Fielding. Se enamoró de ella cuando la vio actuando en una obra universitaria y la invitó a salir. Noviaron un tiempo hasta que ella lo dejó y él reconoció que fue porque “no era lo suficiente bueno para ella. Era la chica más divertida de la universidad”. Además contó que la escena de Bridget sirviendo sopa ¡azul! no fue algo que salió de su imaginación sino algo que le sucedió cuando eran novios y ella quiso cocinar y le salió una sopa digna de la aldea de los Pitufos.
En el set no surgió el amor pero sí una gran amistad entre Zellweger y Grant, tanto que él describió como “una de las pocas actresses con las que no me he peleado”. Cuando terminó el trabajo, el vínculo siguió. “Nos llevamos muy bien juntos y todavía intercambiamos correos electronicos largos. Los suyos, en particular, al menos 70 páginas cada uno, material interesante pero difícil de descifrar. Ella es genial”, said the actor. Y eso que al comienzo de confisaba de que la rubia fuera la adequada para el papel. “I didn’t know Renée Zellweger and thought: ‘¿Una Texana interpreting a British personage?’. Parecía forzado”, he said to record with humor that the primer “Good” de la actriz le sonó a la princesa Anala hija de la reina Isabel.
Cuando la película se estrenó muchos quedaron encantados con esa mujer independiente con un trabajo estable, un department propio y un grupo de incondicionales amigos e unclasificables padres, pero todos siempre dispositivos a echar una mano. Cuando accude a un evento familiar de Navidad vestida como conejita de Playboy pensando que se trataba de una fiesta de disfraces, la protagonista resulta tan encantadora que transforma un momento vergonzante en otro gracioso.
Bridget es la heroína que vengaba a las “perdedoras”, la que sabía que un hombre jamás es la solución pero puede ser una gran ayuda y aunque entre sus purposeos estaba de peso, se desmarcaba del modelo anoréxico tan impuesto a fines del siglo XX. Bridget era un poco esa Cenicienta que no conseguía un príncipe pero sí un novio que decía amarla “tal cual es” y eso incluada sus chambonadas como arrojarse en paracaídas y caer en un chiquero o usar ropa interior de la época victoriana. Bridget no era una tonta que quería pasar por inteligente sino una chica inteligente que -como la majojos de los mortales- hacía tonterías. Era la que lidiaba con unos padres que tenián actitudes de hijos y la que mientras esperaba un buen amor se enganchaba con otro farsante, ególatra pero encantadoramente irresistible.
Si, muchos amaron a Bridget, but also received ferocious criticism. La más fuerte se centraba en que solo buscaba pareja. Como Bridget no podía hablar fue Renée quien se encargó de dejar su punto de vista más que claro. “La película es la búsqueda de saber quién eres, de tratar de definirte a ti mismo y descubrar que te hace feliz en la vida.” No creo que sea un revés para las mujeres. Bridget realente se encuentra a sí misma, por sí misma. Decide ser feliz ahora y no en un mito proyectado de lo que el futuro podría deparar y lo que la felicidad le podría traer. Ella florece, y si ese no es un mensaje feminista positivo, no sé lo que es”.
Al fin de cuentas y por más cursi que nos parezca ¿a quién no le gustaría protagonizar este diálogo con esa persona que nos defraudó?
Daniel Cleaver: – Si no me sale bien contigo, no me saldrá bien con nadie.
Bridget Jones: -Esta oferta no acaba de satisfierme. No estoy dispuesta a poner en juego toda mi vida por alguien que no está seguro. Como dijiste una vez: todavía busco algo más extraordinario.
Follow reading: