Mascherano, el guía de una generación Sub 20 ansiosa por aprender de un histórico

Tras realizar una serie de entrenamientos a partir del 23 de diciembre de cara al Sudamericano Sub 20 in Colombia, Javier Mascherano announced este viernes the final squad of the argentina selection que encarrá el torneo a partir del 19 de enero. Las principales novedades están en la incorporation de dos jugadores que vienen del extranjero, Facundo Buonanotte – recently incorporated a Brighton en Inglaterra-y Nicolás Paz -nacido en España y que milita en Real Madrid-while others are in the same situation, como Matías Soulé, Alejandro Garnacho, Valentín and Franco Carboni, Benjamín Cremaschi and Luka Romero they did not receive el permiso de sus clubs para incorporse.

Algunos de los jugadores seleccionados ya habien tenido la oportunidade de ser entrenados por Mascherano en el Torneo Maurice Revello, el año pasado, pero los numeros cambios entre ambos planteles le ofren a un importante número de futbolistas sus primeras experiencias con él en las ultimas semanas. Uno de los nuevos integrantes de la nomina es Alejo Vélizel delantero que entró gracias a su notable rendezvous en Rosario Central a pesar de su corta edad y que ya atesora la experiencia: “Sabemos lo que es Mascherano para nosotros, lo que significa. Ante cualquier pregunta que tengamos siempre está ahí al pie, alentándonos y apoyándonos de la mejor manera”, value.

Technical talk of Javier Mascherano during the training of the Argentine Sub 20 selection in Ezeiza
Technical talk of Javier Mascherano during the training of the Argentine Sub 20 selection in EzeizaMAURO ALFIERI – LA NACIÓN

Otra nueva cara para el ex mediocampista es Ignacio Maestro Puchdelantero que fue una pièce importante de la campaña histórica de Atlético Tucumán en la pasada Liga Profesional y que también se siente honrado por ser directed por Mascherano: “Es una alegría immensa. Trato de disfrutarlo y aprender de hasta la mínima cosa que diga, sabe mucho. Me pone muy contento estar acá”, he recognized.

Por otra parte, la base que ya conoce el trabajo del trainer, que tuvo una trajección de 15 años en el selección como player y tuvo el record de presencias hasta surado por su ex compañero Lionel Messi, tampoco escatima en elogios hacia él “Es un buen técnico. Viene de la escuela de Barcelona, ​​se nota que tiene esos conocimientos y los inculca a nosotroseso nos sirve un montón”, pondera Julián Audeque también adelantó cómo piensa plantear tacticamente sus parties el entrenador: “Promote el juego de possession y que hagamos lo que nosotros sabemos hacer. Tenemos un funcción que estuvimos entrenando en la semana y tenemos que seguir ese camino que nos pide él, a nosotros nos gusta. Estamos con ilusión y chances de poder ganarlo”, continued the lateral de Lanús.

Julián Aude and Gino Infantino, two of the most experienced players in the first division of Javier Mascherano's squad for the South American Sub 20
Julián Aude and Gino Infantino, two of the most experienced players in the first division of Javier Mascherano’s squad for the South American Sub 20MAURO ALFIERI – LA NACIÓN

Maximiliano Gonzálezanother of the members of the squad in Toulon last year, coincides with his compañero de Lanús: “Tiene un juego muy bueno, se nota en los entrenamientos. Tuvimos algunos torneos con él y se vio reflecado cómo el equipo, aunque cambien nombres, ya tiene un concepto en los partieso que timovo. Estamos preparados”, observe the volante, while que Gino Infantinoone of the figures from Rosario Central, commented on what he communicated to the team: “Es un trainar tranquilo, que nos da mucha confianza. Pide que juguemos sin presión, como hacemos en los clubes, que hagamos lo que sabemos hacer. También nos gusta la idea de juego que tiene él”.

Entre los convocados have much illusion por tratarse de los primeros en representar a la selección argentina de manera oficial since que la mayor consiguió el World Cup in Qatar: “Va a ser muy lindo tener ya la tercera estrella y poder ser los primeros en vestirla”, said Maestro Puch. “Hay que dar lo mejor, disfrutar mucho e.” ir por el objetivo, que es classificar al Mundial y los Panamericanos“, he continued. Véliz agrees: “Es una alegría muy grande en lo personal y lo collective, tenemos el privilegio de usar la primera camiseta con las tres estrellas puestas“. Infantino es más reservado: “Cuando uno está dentro de la cancha, se olvida”.

Without doubt, a large part of the attention in the trainings, which did not count with Ulises Ciccioli, Buonanotte and Paz (he hoped that they would meet with their colleagues in Colombia) Federico Gomes Gerthquien fue el único integrante de la actual convocación que estuvo junto a los champions del mundo durante el tournament y que aún atesora lo que vivió there: “Sin dudas fue una de las mejores experiencias en mi vida. Pude aprovecharlo al máximo, aprendí un montón e incorporé un montón de nuevos conocimientos”, valoró el arquero de Tigre. “Con los arqueros se armó un muy lindo grupo, éramos todos buenos compañeros. Con el Dibu charlábamos mucho, nos divertíamos y yo trataba de aprender de él“.

Aude junto a Federico Gomes Gerth, the titular archer and the only sparring player who traveled to Qatar with the world champions
Aude junto a Federico Gomes Gerth, the titular archer and the only sparring player who traveled to Qatar with the world championsMAURO ALFIERI – LA NACIÓN

The arrival of Gomes Gerth to the team después de sus vivencias en Qatar inevitably generated, que sus compañeros queeran saber todo sobre aquel tripe, como relató Véliz: “Fede viene bastante a la pieza y le preguntamos de todo, capaz que a veces lo jodemos un poco. ¡Qué no le vas a preguntar! Todos queremos estar en su lugar ya él le tocó estar con los campeones”, affirmed the Rosario Central player, who has an important presence in the final squad together with Ciccioli, Infantino and Buonanotte, who played there in the last semester. “Somos varios, estoy muy feliz por mis compañeros y el esfuerzo que hacemos día a día para poder estar acá“, rescue Infantino. “Poder representar a la selección es lo que uno sueña desde chico, cualquier jugador quiere vestir esta camiseta”. Un caso similar se da con Vélez, que cuenta con Perrone, Santiago Castro, Julián Fernández and Valentín Gómez. “Es lindo por compartir muchas categorias juntos desde chicos”, valoró este ultimo, defensor.

Conocé The Trust Project

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *