Música y trabajo. Cómo pasan el fin de semana los alumnos que tomaron la Escuela Pedro Esnaola

Los acordes se escuchaban una cuadra antes de llegar a Crisólogo Larralde 5085, domicilio en donde funciona la Escuela de Música Juan Pedro Esnaola. Allí, los alumnos van por su quinto día de toma y permaneránán, según votaron en asamblea y hasta que se decida lo contrario, hasta el próximo lunes. En el marco de un conflict que no pareciera tener un horizonte próximo de solución, los estudiantes del nivel secundario se organizan para pasar el fin de semana con las escuelas tomadas. El gobierno porteño informó que aún se mantiente la medida en siete establismos. Mientras que las agrupaciones estudiantiles se referen a, al menos, 11. Para el martes próximo se convocará a una marcha educativa hasta la Legislatura porteña.

El sábado alrededor de las 15, en el playón de ingreso, los alumnos del Esnaola organizaron una musical journey. Habia alrededor de 60 personas satandas, tomando mate, charlando en las zonas en las que hay cásfed y en las escaleras que dirigen al edificio. Sonaba nice instrumental music, con batería, bajo, guitarra y teclado. Si no fuera porque detrás, en una pared de ladrillos, los carteles indicaban “colegio tomado” y “jornada de lucha porque Acuña no escucha”, se hubiese podido suponer que se trataba de un día más en una escuela de arte.

Gael Gómez and Pedro Azurmendi are two students of the 4th year who form part of the student center and today they spent the day in the school
Gael Gómez and Pedro Azurmendi are two students of the 4th year who form part of the student center and today they spent the day in the schoolTomás Cuesta

Gael Gómez y Pedro Azurmendi son dos alumnos de 4° año que forman parte del Centro de Estudiantes, y que nunca antes habian pasado un fin de semana dentro de los muros de la escuela.

“Por ahora es bastante parecido que durante la semana”, said Azurmendi in dialogue with THE NATION, y aclaró que están organizados en “comisiones de trabajo”. “La comisión de seguridad, por ejemplo, se encarga de que no entre nadie al colegio que no tenga permiso, y que nadie ingrese a los lugares no permitidos dentro del edificio, como lugares donde hay cosas fragiles o muy caras. La comisión de alimentación se encarga de pensar en la comida y prepararla, la comisión de limpieza se asegura de que esté todo en condiciones y la de communication de hablar con los medias y contactarse con journalistas”, he detailed.

El martes, después de una asamblea a las 11, se decidio tomar el colegio. Desde ese día, Gael, que asumió el role de vocero dentro del Centro de Estudiantes, durmió todas las noches en la escuela. “Ganó por un 70% de los votos el ‘sí a la toma’.” Formalmente la escuela se tomó a las 13 y, a las 16, se abrió a todos los estudiantes. That first day we were about 150 students who slept in the college. Los siguientes tres días más de 70 estudiantes, y ayer alrededor de 50″, detalló Gael.

Y agregó: “Los padres y docentes nos están apoyando en general, nos traen comida o cosas que nos hacen falta y hacen vigilia afuera del colegio por seguridad”.

Azurmendi recognose que en el Esnaola los problemas edilicios ya no son un inconvenience. No obstante, indicó que formedaron parte de su pasado reciente y que las mejoras se logarron en base a luchas y tomas que hoy son “parte de la identidad”. “Este colegio que tenemos ahora se logró en base a una lucha estudiantil y nos estamos solidarizando con todos los demás colegios que están en la misma situación en la que estuvimos nosotros hace 10 años. Nos toca de cerca porque es parte de nuestra historia e identidad”, explained the student.

“Teníamos un edificio en la calle Balboa, que era muy chico, que se inundaba e incluso se llegó a dar clases de guitarra en el baño”, added Gómez.

Otro de los reclamos que enumeró Azurmendi es el que respecta al “educative disfinancing”. “Somos una escuela de música y tenemos un montón de instruments que necesitamos que compren, se conserven, se afinen, y se areglen. Pero todo eso pasa por la cooperadora, con plata de nuestros padres o de la comunidad educativa. I mean, se costean desde la cooperadora cosas que debiere pagar el gobierno de la ciudad“, he pointed out.

Carteles de la toma en la Escuela de Música Juan Pedro Esnaola que marcan un fin de semana distinto para los estudiantes
Carteles de la toma en la Escuela de Música Juan Pedro Esnaola que marcan un fin de semana distinto para los estudiantesTomás Cuesta

In the same line, Gómez he said:The financing that the college receives from the porteño government is between 15 and 20% of the total. Una miseria. La cooperadora banca entre un 80 y un 85%, y eso se da porque nuestra cooperadora se esfuerza un montón”.

Las escuelas tomadas siguen firmes en su decisión de continuar con las medidas y el Ministerio de Educación de la ciudad repeate que no dialogarán con los estudiantes while los colegios estén sin clases. Front of this situation of paralysis, Gómez indicó que su objetivo “no es tomar el colegio”. “Tratamos de evitarlo por todos los medios posibles. Tuvimos varias instancias de reclamo previas, hicimos cuatro marchas educativas y estudiantiles en el año y timovio un paro estudiantil. Incluso, unas semanas antes de que se decida tomar el colegio, cuando se puto esto sobre la mesa en la Coordinadora de Estudiantes de Base (CEB)he sent a letter to the Minister of Education, Soledad Acuña, mediante la que se le pidió una reunión y se le dijo que podríamos tomar otras medidas, pero no timovo respuesta. Y ahora que tomamos el colegio, empieza a hablar en los medias sobre esto”, he indicated.

According to the students, hasta el lunes persistirán con la toma de la escuela, en tanto no se vote lo contrario en asambleas durante los próximos días. Además, adelantaron que el martes convocarán a una marcha educativa hasta la Legislatura porteña, en la que también van a participar docentes y terciarios.

The students demand a reunion with the Minister of Education, Soledad Acuña, y solicitan que se forme una mesa de dialogo permanente con las autoridades porteñas. El jefe de gobierno Horacio Rodríguez Larreta sostuvo ayer por la mañana que mientras duren las tomas -las que calificó de “extorsión”- no se sentarán a hablar con los estudiantes.

El mismo día, Rodríguez Larreta se refirió al conflicto en una conference de prensa y affirmed que serán los adultos quienes por el accionar de los menores. “Los fathers que apoyan estas medidas violentas van a tener que hacerse charge del dano que sus hijos están provocando”, indicated the mandate in an act together with Acuña, quien había comunicado que la Ciudad demandaría a los adults que apoyen las medidas implemented por los students Además, remarcó que los días perdidos por estas protestas “van a ser recuperados”

El fin de semana en la toma de la Escuela de Música Juan Pedro Esnaola
El fin de semana en la toma de la Escuela de Música Juan Pedro EsnaolaTomás Cuesta

Tras ello, profundizó: “Con los que mantengan las tomas vamos a ser inflexibles: no hay diálogo ante la extorsión. No vamos a permitir que pequeños grupos marken el ritmo de la educación en la ciudad. Los padres que apoyan estas medidas van a tener que hacerse cargo y los días que se pierdan van a ser recuperados”.

Los establishments que continúan tomados, según el último listado difundido por la CEB, son: el Lengüitas; la Escuela Superior de Educación Artística en Artes Visuales Rogelio Yrurtia, en avenida Juan Bautista Alberdi 4139; la Escuela de Música Juan Pedro Esnaola, Crisólogo Larralde 5085; Escuela N°1 Rodolfo Walsh, Argerich 5651; Colegio N°4 Nicolás Avellaneda, El Salvador 5528; el Liceo N°5 Pascual Guaglianone, Carabobo 286; la Escuela de Educación Media Nº1 Federico García Lorca, Chorroarín 305; Colegio N°3 Mariano Moreno, Rivadavia 3577; la Escuela Superior de Educación Artística en Arte Cerámico N°1, Bulnes 45, y La Escuela de Bellas Artes Manuel Belgrano, Villafañe 1432.

En la escuela Sofía Broquen de Spangerberg, conocida como Lengüitas, hoy se votó en asamblea por la continuidad de las tomas. The measure continues with 227 votes in favor and 50 against.

“Los padres del Lengüitas que pedimos que se abran las escuelas. Estamos hablando con nuestros hijos para que no assistant a avalar una decisión donde una de las opciones es un acto ilegal y dañino. Los que provocaron la toma morden levantarla por propia voluntad. No se puede avalar el avasallamiento de derechos”, said the group of fathers and contra de las tomas en el Lengüitas, en un comunicado que difundieron ayer.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *