Since a while ago World Rugby (WR), the rector of sport in the world, is proposing to expand the audience and the public. Si bien el de rugby es el segundo de los mundiales deportivos en magnitud en terminos de concurrencia y movimiento económico según estudios de consultoras, desde hace tiempo se viene percibiendo un estancamiento, en el que no quiere quedar atrapada la institución.
Para eso, ante audiencias cada vez más exigentes en cuanto a entretenimiento y acción, WR hizo retoques en algunas reglas del juego, que estáran en force partir del 1 de enero próximo, el primer día del año del Mundial de France. Ningún ajuste normativo cambia la naturaleza del deporte, sino que todos están destinamento a agilizar el espectáculo, evitar las demoras, sin desatender otro primordial aspecto de las leyes del rugby: la seguridad de los protagonistas.
Below, textual, the regulatory changes that will apply from the beginning of 2023, according to the figures on the portal of the Argentine Rugby Union (UAR.com.ar):
-Ley 8.8d / Conversion. The pateador executes the kick within 90 seconds (time of play) from the moment the try is given, even if the ball is wheeled and must be placed again. Sanction: La patada está annulada
:quality(80)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/lanacionar/VVUFYLLEWNDPBLRGFGLMIJKF54.jpg?resize=735%2C490&ssl=1)
– Law 8.21 / Penalty. El remate debe executorse dentro de los 60 segundos (tiempo de juego) desde el momento en que el equipo indicó su intención de hacerlo, incluso si la pelota rueda y debe colocarse nuevamente. Sanction: Se anula la patada y se concede un scrum.
-Ley 9.7d / No cometer demoras intentionales. Un jugador no debe perder tiempo. Sanction: free-kick
-Ley 18.12 / Line. Los equipos deben formar el line sin demora. Sanction: free-kick.
-Ley 19.4 – Scrum. Los equipos deben estar listos para formar el scrum dentro de los 30 segundos posteriores a la marca. Sanction: free-kick.
Less dependence on the revisions of the Television Match Official (TMO)
Se recuerda a los oficiales de partido que el actual protocolo del TMO tiene como objetivo identificar y guarantar que las infractions claras y obvias se traten en el campo de juego.
:quality(80)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/lanacionar/NQDTCB3MFNASFKQAFKJFP5RUWM.jpg?resize=735%2C490&ssl=1)
Menos intervenciones de los aguateros
La normada de limitar el número de aguateros a dos y la reducción de los tiempos de ingreso al campo han logrado reducir las paradas innecesarias. Sin embargo, the creation of fixed windows to record water has created the impression of interrupting the game, including if water was taken during a natural stop (penales a los palos/lesión/revisión de TMO).
Penalize the negative actions of the players
Se les pedirá a los referees que sean fuertes con las acciones negativas de los jugadores. Por ejemplo, atrapar a los jugadores en el ruck y los primeros jugadores que llegan a esa formationa sin apuntar a jugar la pelota.
Se recuerda a los jugadores su responsabilidad de no quedarse ni irse con el balón en los penales; esto reduce las options de attack del equipo no infringer y ralentiza el juego innecesariamente y será sanctionedo.
Penalizar a los jugadores con las manos en el suelo para suportar el peso corporal
Los jugadores que pongan sus manos en el suelo en tackles, rucks y mauls están sujetos a sanción, aunque se puede usar el juicio si el jugador está usando el suelo brevemente para mantener su propio equilibrio y estabilidad.
Definitions of laws and relevant clauses:
:quality(80)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/lanacionar/CORY2GOF6FDKVBBTVNLD7FYC7U.jpg?resize=735%2C490&ssl=1)
Claridad sobre los knock-ons deliberados
Lo que es y lo que no es un knock-on deliberado a menudo es motivo de debate. It reminds all participants of the following laws in force:
Los jugadores deben esforzarse por atrapar la pelota. Se les pide a los arbitrators que muestren buen juicio al decidir si un jugador tiene una expectantación reasonable de atrapar el balón y obtener la possession, y luego al determinar una sanción. There is no formula to determine a sanction that deserves a yellow card in these situations.
“Como deporte, movimiento y familia, siempre debemos defesafarnos a ser mejores. Eso implica tomarse el tiempo para considerar lo que los espectadores y los jugadores quieren sea el futuro de nuestro deporteun futuro en el que más personas quieran jugar y apoyar al rugby, se reduzca el riesgo de lesionses y todos los involucrados en el juego tengan su opinion”, he commented Bill Beaumontthe president of World Rugby, sobre las modificaciones reglantarias.
:quality(80)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/lanacionar/ESUSAFKNSNFGZKQENQEP4UP4UI.jpg?resize=735%2C416&ssl=1)
“Estas pautas de application de la ley son un paso en el camino de reinvent our sport y provienen de la Conferencia Shape of the Game, de Londres en noviembre, a la que asistieron jugadores, entrenadores, arbitratores, directores ejecutivos de unions y propietarios de competencias. Trabajando juntos, podemos lograr resultados positivos. Me gustaría agradecer a los oficiales de partido por instrumentar las directives”, added the English director, a la expectation de la efficiency de los cambios normativos.
THE NATION