Por qué la letal represión del régimen islamico no puede impedir que la rebelión en Irán se extienda

A motorcycle of the police burned during a protest against the death of Mahsa Amini, who was killed after being arrested by the police.
A motorcycle of the police burns during a protest against the death of Mahsa Amini, who was killed after being detained by the “moral police” of the Islamic Republic, in Tehran (Reuters)

Para el mundo exterior, los ultimos diez días se han reproducido en fragmentos de vídeo publicados en las redes sociales. Las mujeres se quitan el hijab o se cortan el pelo en public. Las multitudes sangmuerte al dictator” y ahuyentan a los policías. Las familias cried sobre los ataúdes de los parientes muertos en las protestas, y luego instan a sus compañeros de luto a seguir adelante.

En Iran, los acontecimientos desde el 16 de septiembre han sido un terremoto. Commenzaron tras la muerte en prisión de Mahsa Aminiuna estudiante de 22 años, detenida a principios de mes por la policía de la moralidad en Tehranin the capital Iranhair su hijab supposedly incorrect. Su muerte -las fotos y los testigos indican que fue muy golpeada- abrió un profundo pozo de agravios. Los iraníes están furiosos por una economía desastrosa y una serie de Normas religiosas impuestas por una camarilla de clerigos de pelo gris. La muerte de la Sra. Amini became a centro de esa ira.

Los disturbances han sido más intensos en las principales ciudades y en la región noroccidental de majoria Kurda, donde vivía. Pero se ha informado de protests in all 31 provinces of Iran. Los medios de comunicación estatales cifran el número de muertos en 41, aunque probably sea mayor (NdR: son 76 los muertos de acuerdo a los ultimos recuentos). The police have detained an incalculable number of demonstrators. Segun el Comité para la Protección de los Periodistasse ha detenido a 20 journalists.

The government has adopted a known tactic. Califica los disturbanceios de plot extranjero coordinated por Estados Unidos, Israel y otros lugares malvados (no lo es). Ha organized contramanifestaciones, algunas de ellas con el aspecto desordenado de las multitudes. Y ha bloqueado Internet, habilitando el acceso de los iraníes a las redes sociales, a las VPN ya WhatsApp, a todo lo que podriana utilizar para comunicarse entre sí o con el mundo. Los preoccupados iraníes de la diaspora tienen dificultados para contactar con sus familiares en el país.

Tales tácticas han permitido al régimen someter brotes anteriores de disturbios. En 2018 began una ola de protestas laborales. Los altos precios unleashed massive demonstrations in 2019, cuando las fuerzas de seguridad mataron a cientos de personas. In 2009, there were massive protests against the presidential elections.

However, esas victorias del régimen empiezan a parecer pírricas. Muchos iraníes, especially los más jóvenes, se sienten desesperados. The economy is a disaster. The rial has lost 80% of its value since 2018cuando el presidente Donald Trump se retiró del acuerdo nuclear alcanzado con Iran in 2015 and restored the American sanctions. La pobreza se ha disparado. La inflation supera el 50%. En algunas partes del país los precios de los alimentos se han duplicado en un año.

Ebrahim Raisi, el presidente elegido el año pasado, no tiene respuesta a nada de esto. The efforts to reactivate the nuclear agreement are estancados. La última represión de su régimen contra los protestantes habilitará aún más que las potencias occidentales lleguen a un nuevo acuerdo. Se habla de autosuficiencia o de impulsar los lazos económicos con China. Sin embargo, para la majority de los iraníes, el futuro parece tan sombrío como siempre.

Los conservative ideologues que dirigen el país no tienen a quién culpar. During decades they maintained a democratic facade. Las elecciones no eran libres – los clérigos decidían quién podía presentarse a las elecciones-, sino que ofrecían un mínimo de elección. That claim was abandoned. Aunque el Sr. Chairman era uno de los siete candidatos, su elección fue, en la practica, incontestable: las alternativas populares no pudieron presentarse. La participation fue la más baja de la historia. Lo mismo ocurrió en las elecciones parlamentarias de 2020. La mitad de las 14,000 personas que se presentaron fueron disqualificadas, entre ellas 90 deputados en activo. Ante una lista monocromática de candidatos de línea dura, la majojo de los iraníes no se molestaron en votar.

En gran medida, lo hicieron con la vista puesta en la transición que se avecina. Ali Khameneiel líder supremo, tiene 83 años y una salud precaria, y su sucessor sigue siendo una incógnita. Una de las opciones es el propio Chairman, que parece contar con el apoyo de algunos clave sectors. La otra es el hijo de Khamenei, Mojtaba, que ultimamente ha asumido un papel más destacado. But there sucesión hereditaria sería unpopular, por no hablar de la ironía de un régimen que llegó al poder derrocando una monarquía. Ninguno de los dos es popular y ninguno quiere compartir el poder, una option que, de todos modos, está prohibida por la Constitución irani.

However, al tratar de apuntalar el régimen, los hombres en el poder también lo han socavado. Si survivre a esta ronda de protestas, no podrá reparar los agravios que la provocaron; More will follow. Sin perspectiva de reforma, los iraníes no tienen más remedio que salir a la calle y exiger un cambio radical. Sin esperanza de una mejor economia y una cierta integración en el mundo, sienten que no tienen nada que perder.

© 2022, The Economist Newspaper Limited. All rights reserved.

SEGUIR LEYENDO:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *