Por qué ningún país de América Latina tiene nuclear arms

Era una especie de pesadilla apocalíptica. Durante la segunda mitad del siglo XX, la humanidad vivió con el mor presente de un posible nuclear holocaust. The possibility of a confrontation with nuclear weapons between the two rival superpowers, the United States and the Soviet Union, soon it sumó la preoccupation por la llamada nuclear proliferation que podía llevar a que otros países y, más preoccupante aún, terrorist organizations puedieren obtener el control de la bomba.

Para attemptar contener esta posibilidad, el gobierno del presidente estadounidense Dwight In 1953, Einsenhower launched the “Atoms for Peace” initiative, which promised to facilitate access to the peaceful uses of nuclear energy. a quelos países que renunciaran a dotarse de la bomba.

In 1957, the International Atomic Energy Agency (IAEA, by its acronym in English) was created, which is part of the United Nations system; y poco más de una decade después, en 1968, se estableció el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares (NPT, por sus siglas en inglés) para hacer frente a este peligro.

These initiatives, sin embargo, no logaron evitar que practically en todas las regiones del mundo haya algún país que Haya desarrollado nuclear weapons.

The United States of Russia (the final destination of the Soviet arsenal) joined the European countries (United Kingdom and France); in Asia (China, North Korea, India and Pakistan); en Medio Oriente (Israel, aunque formally no recognis tener la bomba); is incluso en África (South Africa, which is the only country that developed the bomb and, therefore, voluntarily removed it).

So, virtually all states in the world have or have nuclear weapons with one notable exception: Latin America, where there are no nuclear powers, but also fue la primera región densamente poblada del mundo en declararse como zone libre de armas nucleares. ¿Cómo ocurrió esto? Las razones son varias, pero las primeras claves hay que buscarlas seis decasas atrás.

Nuclear weapons represent an imminent danger for the world
Nuclear weapons represent an imminent danger for the world

“The history of why Latin America does not have nuclear weapons se remonta a la crisis de los misiles en October de 1962, when the Soviet Union put missiles in Cuba and this created a crisis between the United States and the Soviet Union”explains Luis Rodríguez, postdoctoral researcher at the Center for International Security and Cooperation at Stanford University (CISAC, por sus siglas en inglés, a BBC Mundo.

“Como respuesta, varios países en América Latina decidiron empezar a formar una respuesta multilateral para prevenir que se diera otra crisis de los misiles in the region. It is the first time that the countries in Latin America have seen nuclear risks so close to home”, added the expert on the episode considered as the closest point in the world to the outbreak of a third world war.

Rodríguez explained that since the end of the decade of 1950 there was a concern to prevent another country from doing what the United States did to Hiroshima. In Europe, Ireland was one of the countries that promoted this idea and in Latin America it was Costa Rica. No obstante, para entonces, ese riesgo se veía como algo lejano.

Ryan Musto, director of Foros e Iniciativas de Investigación del Global Research Institute at the University of William and Mary (Virginia), agrees that the idea of ​​prohibiting the bomb existed in Latin America since before 1962, but then everything changed.

In addition to nuclear weapons, Russia has a powerful conventional arsenal that was used in the invasion of Ukraine
In addition to nuclear weapons, Russia has a powerful conventional arsenal that was used in the invasion of UkraineGETTY IMAGES

The missile crisis in Cuba was a key catalyst Brazil proposes to convert Latin America as a nuclear-arms-free zone as a possible solution to this crisis, because it could facilitate the withdrawal of Cuban missiles at the same time that it allowed the United States to save the country as much as the United States. Soviet Union”, says Musto a BBC Mundo.

That initiative did not prosper entonces, the missile crisis was resolved through the direct dialogue between Washington and Moscow, but many Latin American countries continued to see it. en la creación de una libre zone de armas nucleares una formula para evitar que en el futuro volviera a ocurrir una similar crisis.

So, the region se embarcó en un proceso de negociaciones que culminó en February de 1967 with the creation of the Treaty of Tlatelolco that prohibits the development, acquisition, testing and deployment of nuclear weapons in Latin America and the Caribbean. Este tratado entró en force en 1969, pero con él no llegaron a su fin los riesgos de proliferación nuclear en la region, pues había dos estados clave de la region que fueron reticentes a acceptarlo plemena.

Although Brazil was one of the initial promoters of creating a Latin American zone free of nuclear weapons, pronto cambió de posición sobre este tema, cediendo ese ledizado a México. The Mexican effort was rewarded with the fact that the treaty brought the name of Tlatelolco, where the Secretary of Foreign Affairs of that country had its headquarters. con el premio Nobel de la Paz surrendered to Mexican diplomat Alfonso García Robles in 1982.

“After the coup in Brazil in 1964, the military elites of that country decided to reverse the demilitarization project of Latin America”, says Rodríguez. El otro país de la region, relevante desde el pointo de vista de la tecnologia nuclear, que se resistió aceptar plemena Tlatelolco fue Argentina.

“Después de 1962, México se vuelve la cara visible de esta initiative. Brasil se aleja de la misma. Tiene científicos que internamente se questantan ‘¿realmente queremos entregar nuestro derecho a tener armas nucleares a cambio de nada?¿qué ocurrirá si un día podemos necesitarlas?’”, Musto said.

“La crisis de los misiles en Cuba fue un catalyzador clave”, asserted MustoSputnik

The expert affirms that both countries formally supported the drafting of the Treaty of Tlatelolco because it was difficult to do so and they participated in the drafting of the Tlatelolco Treaty in an effort to influence the drafting of the treaty. explosiones nucleares pacificas (PNE, por sus siglas en inglés).

Luis Rodríguez explains that at that time it was believed that nuclear energy could be used as an instrument to accelerate the development of the countries of Latin America and that la PNE could servir para abrir minas, canales o incluso para obras de proyectos hidroeléctricos.

“That’s what brought countries like Brazil and Argentina a desarrollar ciertos programas nucleares de tecnologia de uso dobleque podrienne servir para fines civiles o militares, que llegaron a generar certas tensiones, en especial con organismos internacionales”, points out Rodríguez.

Both Rodríguez and Musto indicate that the governments of Argentina and Brazil have had plans for the development of nuclear weapons, although there are signals that there are people inside their governments. que eran partidarios de esa possibility. “What Brazil and Argentina did was to create a nuclear program outside the regulations of the International Organization Energía Atómica, por eso se le laman los programas secretos de Brasil y Argentina”, says Rodríguez.

“Hay historians like Carlos Pati, que es un Italiano que trabaja sobre Brasil, que no encontraron que las motivations hayan sido sido purely militares o que hayan sido para generar armas nucleares. Lo que se ve mucho más es que había una división en los dos países entre facciones en las élites que si querian las armas nucleares y factiones que decidieron no tenerlas“, Aggrega.

Musto indica que ambos países estaban muy precupados por las limitaciones que podian imposer los acuerdos internacionales sobre sus opciones de desarrollo nuclear. “Both countries wanted to develop the complete and independent cycle of nuclear fuel production. No quieren que se afecte su nuclear soberanía“, pointed out.

It is believed that there are more than 14,000 nuclear weapons in the world
It is believed that there are more than 14,000 nuclear weapons in the worldPixabay

Pese a todo, a beginning of the decade of 1990 both countries renounced a su derecho a las explosiones nucleares pacificas, se integran plemena en Tlatelolco y, posteriormente, hacen los mismo con el Tratado de No Proliferación Nuclear. These decisions were accompanied, at the beginning of the decade of 1990, by the abandonment of Argentina and Brazil’s ballistic missile development program. Proyectos que, combinados con sus programas de desarrollo nuclear fuera del NPT, generaban preoccupaciones en la comunidad internacional.

Además del impacto de la crisis de los missiles, hay otros factors que contribueron a que ningún país de América Latina -y en especial Brasil y Argentina, que eran los que estaban en mejor posición para lograrlo- se dotara del arma. Ryan Musto señala, por ejemplo, el hecho de que en la region no existían el tipo de rivalidades intensas y de conflicto que se dieron en otras partes del mundo.

“Yes, Brazil and Argentina are rivals, pero eso nunca llegó a un punto tan fuerte como para llevar a una carrera de armamentos. “En general, Latin America seems to be a relatively stable region when it comes to interstate conflicts,” the expert said. Another element that contributed concretely in the case of Brazil and Argentina was that both countries realized a transition to democracy in the mid-1980s.

El elevado costo de un programa de armas nucleares también pudo tener un rol disuasorio. “Desarrollar un programa nuclear es muy caro. Se necesita muchísima infrastructure, se necesita muchos expertso y muchísimo conocimiento para poder llevar a cabo un programa nuclear”, sign of Luis Rodríguez.

Brazil has several nuclear plants
Brazil has several nuclear plants

Este elevado costo no se mide, además, solamente por la cantidad de dinero que requiere el programa de armas nucleares, sino también por los diplomatic costs y de prestigio derivados de colocarse a contrapelo del consenso de la comunidad internacional en contra de la proliferation de armas nucleares y por las perdidas perdidas relacionadas con el uso cífico de la energía nuclear.

A clear example of this last, according to Musto, was produced in 1975 when Brazil signed the major nuclear agreement with Western Germany. la historia en terminos de transferencia de tecnologia nuclear a un país del sur. “Se suponía que el acuerdo ayudaría a Brasil a construir 8 nuclear reactors. Well, Estados Unidos exerció presión sobre Alemania Occidental porque Brasil no era miembro del NPT y hay sospechas sobre su programa nuclear -y quizá también por algunos intereses comerciales de EE.UU.- y, al final el acuerdo no se concretó”, pointed out.

“Entonces, ese tipo de aspiraciones se desvanecieron porque Brasil y Argentina no participaban completamente del sistema de normas nucleares previsto en el régimen del NPT”, aggregate. Así, llegó un punto en que para ambos países había más beneficios y oportunidades si se integraban plemena en las institución internationales que regulan el uso cífico de la energía atómica que intendando preserve su libertad de acción en este amíto al margen de estas.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *