Presidents and world leaders sent their condolences for the death of queen Isabel II

World leaders express their condolences for the death of Queen Isabel II (Alastair Grant/Pool via REUTERS)
World leaders express their condolences for the death of Queen Isabel II (Alastair Grant/Pool via REUTERS)

Luego de que el Palacio de Buckingham anunciara the death of queen Isabel IIinternational presidents and leaders sent their condolences for the 96-year-old British monarch’s death.

Uno de los primeros en manifestarse fue el presidente de Francia, Emmanuel Macronquien sostuvo that Isabel II “encarnó la continuity y la unidad de la nación británica durante más de 70 años”:

“La recuerdo como una amiga de Francia, una reina de buen corazón que ha jado una hella lastingera en su país y en su siglo”, destacó el mandatario en su cuenta de Twitter.

The President of the United States, Joe Biden, lamented in a communiqué the death of Queen Isabel II, “más que una monarca” y cuya labora lo largo de siete decadas “ha definito una era” a nivel mundial. “En un mundo de cambios constantes, fue una constante presencia y un motivo de tranquilidad y orguldo para genraciones”, indicated the head of state in a note signed together with his wife, Jill, y en la que ha subrayado la “personal conexión e immediata” que sentian muchos británicas con su reina.

El mandatario norteamericano recorded a Isabel II as “una mujer de Estado” que contributed también a que exista a día de hoy la “especial relation” de la que presumen Londres y Washington.

Joe Biden dijo que la reina Isabel
Joe Biden said Queen Isabel “defined an era” (REUTERS/Dylan Martinez)

King Felipe VI of Spainen tanto, aseveró que Isabel II escribió “los capítulos más relevantes” de la historia de ultimas decasas.

The Secretary General of the UN, António Guterres, también lamentó el fallecimiento de la reina, una “buena amiga” a la que considera “una presencia comfortante durante decadas de cambios”. The Portuguese pointed out, además, that the late monarch was “admirada” en todo el mundo “for his leadership and devotion”.

“Su dedicación inquebrantable y de por vida será recordada”, asserted.

The Prime Minister of India, Narendra Modidijo que Isabel II “será recordada como un pilar de nuestros tiempos” tras más de seven decades siendo monarcha de Reino Unido y de otros países de la Commonwealth.

“Tuvo un liberadoza inspirador para su nación y para su pueblo. Personificó la dignida y la decencia en la vida pública”, he expresó en Twitter, where he also recorded two encounters that maintained the late queen in her official visits to the United Kingdom.

“Mis pensamientos están con su familia y la ciudadanía de Reino Unido en esta triste hora”, pointed out Modi.

Queen Isabel II was a “constant presence” in the life of the Canadians and “will always be an important part of the history” of the country, said the Canadian Prime Minister on Thursday. Justin Trudeau. “Los canadienses siempre recordarán y apreciarán la sabiduría, la compasión y la calidez de Su Majestad”, he added.

File photo of Queen Isabel II and King Felipe of Spain at Buckingham Palace July 12, 2017. REUTERS/Dominic Lipinski/PA Wire/Pool
File photo of Queen Isabel II and King Felipe of Spain at Buckingham Palace July 12, 2017. REUTERS/Dominic Lipinski/PA Wire/Pool

The president of Ukraine Volodymyr Zelensky, expressed his condolences to the British royal family of the population of the United Kingdom after knowing the “irreparable loss” of Queen Isabel II. “Con profunda tristeza nos enteramos del fallecimiento de su majestad la reina Isabel II (…) Nuestros pensamientos y oraciones están con ustedes”, escribió en sus redes sociales.

The Prime Minister of Israel Yair Lapid, por su parte, affirmed que la monarca deja atrás un “legado incomparable de leadership y servicio”. “On behalf of the government and the people of Israel, I send my condolences to the Royal Family and the people of the United Kingdom for the death of His Majesty Queen Isabel II,” he said on Twitter.

Queen Isabel symbolized the “reconciliation” with Germany, ayudando a “curar las heridas” in the Second World War, dijo este jueves the head of the German State Frank-Walter Steinmeier.

“El Reino Unido tended la mano a Alemania para la reconciliation – y la la mano de la reconciliation fue también la de la Reina”, escribió el jefe de Estado en un mensaje de pésame. Por su lado, en otro mensaje, el canciller alemán Olaf Scholzelogió “su compromiso con la reconciliación germano-británica”.

The pope Francisco ensalzó su “servicio incansable por el bien” de su país y su “ejemplo de devoción al deber”, al tiempo que aseguró que reza por su hijo “al assumir ahora sus altas responsabilidades como rey”, con el nombre de Carlos III.

“Profoundly saddened by the news of the death of His Majesty Queen Isabel II, I offer my deepest condolences to His Majesty, the members of the Royal Family, the people of the United Kingdom and the Commonwealth.“, indicated the pontiff in a telegram addressed to the new sovereign.

“Me uno de buen grado a todos los que lloran su pérdida para rezar por el eterno descanso de la difunta Reina y para rendir homenaje a his vida de servicio uncansable al bien de la Nación y de la Commonwealth, a su ejemplo de devotion al deber, su firme testimonio de fe en Jesucristo y su firme esperanza en sus promesas“, he added.

“Nombrada une vez Elizabeth la Inquebrantable, nunca dejó de showtarnos la importancia de los valores duradores en un mundo moderno, de su servicio y compromise”, wrote the president of the European Council, Charles Michelen un breve mensaje en las redes sociales.

Canadian Prime Minister Justin Trudeau with Queen Isabel II (Steve Parsons/Pool via REUTERS)
Canadian Prime Minister Justin Trudeau with Queen Isabel II (Steve Parsons/Pool via REUTERS)

Also the president of the European Parliament, Roberta Metsola, expresó su pésame a los británicas y recalcado el “compromiso inquebrantable con el deber y el servicio” de quien considera ha sido “un ejemplo para todos”. “Pocos marcaron la historia mundial como Su Majestad la Reina Isabel II (…) Fue verdaderamente la reina Isabel la Grande”, he assured.

Horas antes de que se anunciara el deathcimiento y preguntada por el posterioro de la salud de la reina británica, la jefa del Ejecutivo comunitario, Ursula von der Leyenla describió como una “legend” que “representa toda la historia de Europa”.

El que también se pronunció sobre la muerte de Isabel II fue Vladimir Putin. The president of Russia conveyed his condolences to the British royal family and recognized the “authority” of the monarch in the international arena. In a communique published by the Kremlin and intended for the new British monarch, Carlos III, Putin indicated that “the most important events in the recent history of the United Kingdom are indissolubly linked to the name of his majesty”, who has signaled that “during decades disfrutó legitimately del amor y el respeto de sus súbditos”.

Governments of Latin America also manifested. The Argentine executive released a brief message: “The Argentine government salutes and accompanies the people and the British government before the death of its head of state, queen Isabel II.”

Por su parte, el presidente de Brasil, Jair Bolsonarodecretó tres días de luto.

El Mandatorio de Ecuador, Guillermo Lassoaffirmed that the “larga vida y dedicación” de Isabel II al servicio del pueblo británico “pasan a la historia”.

El presidente mexicano Andrés Manuel López Obradory el dictator venezolano Nicolás Maduro, expressed their condolences on Twitter. Por su parte, el jefe de Estado de El Salvador, Nayib Bukelehe said that the “legacy” of the late monarch “will always be a stone of toque for the shared values ​​of empathy, solidarity and service”.

In development…

Follow reading:

Leave a Reply

Your email address will not be published.