Puma tanks no aptos para el combate: otro problema para el Ejército alemán | Germany | DW

El Ejército alemán se enfrente el lunes (19.12.2022) a otro desastre, al informarse que, luego de un trainamento que involucraba una de sus armas clave, el tanque Puma, ninguno de ellos quedó en condiciones operativas.

The conservative opposition hastened to interpret the news as a supposed evidence of the management of the Bundeswehr by the chancellor, Olaf Scholz, and in particular the minister of defense, Christine Lambrecht. “Es una pesadilla”, said the head of the parliamentary group of the Christian Democratic Union (CDU), Johann Wadephul, to the ARD station. Y si el Puma no es operativo, entonces la Bundeswehr tampoco lo es”.

“Las críticas desde el Parlamento son totally justified”, said, por su parte, la ministera de Defensa, Christine Lambrecht. Y adagíó que ya ha encargado un análisis, que se espera para el final de esta semana, a las empresas Krauss-Maffei Wegmann y Rheinmetall a fin de saber qué fue lo que falló. Los antiguos tanques Marder serán usados ​​por ahora solo en maneuveras de la OTAN, como se había planado, dijo la ministra.

The Pumas are highly complex tanks, which cost 17 million euros (18 million dollars) each, and it took more than a decade to develop them to replace the Marder, which was used in Germany in 1970. But the Pumas were plagued de fallas tecniques, y aunque se los terminó de fabricar en 2015, no todos pudieron utlizarse.

Se caban las balas

The new debacle is the sum of several alarming news that appeared recently in the German media about the state of the German Army, which suggests that it only has ammunition for two days of intense combat, a data that, apparently, was filtered from anonymous sources in circles. defense Dicha información no puede ser confirmada, ya que se trata de un secreto de Estado. Pero, si así fuera, las reservas de munición de Alemania would be muy por debajo de los standards que espera la OTAN, que requiere que cada miembro de la alliance debe contar con munición suficiente para 30 días. Solo para compensar ese deficit, los expertos en defensa dicen que Alemania necesita invertir otros 20 a 30 mil milliones de euros.

The state of the Bundeswehr team has been an important topic for a long time. En los ultimos años se reportó varias veces acerca de tanques y élicopteres que necessitan reparación, rifles que no funcionan si hace demasiado calor, y soldiers que tienen que entrenar en el frío sin vestimenta térmica.

After the Russian invasion of Ukraine, Chancellor Scholz announced a “change of times”, which was hailed as a radical change in the country’s approach to foreign policy and military strategy. To demonstrate that he was serious, Scholz announced an increase in the annual defense budget, creating a unique special fund of 100,000 million euros to modernize the Bundeswehr, the largest military budget in all of Europe.

¿De quien es la culpa?

Nueve meses más tarde, a 300 días del inicio de la guerra en Ukraina, muchos se preguntan a dónde fue a parar ese dinero.

El asunto de las municiones provoked an unpleasant dispute between the government and the arms industry of Germany about who should have taken the initiative: ¿depende de la industria aumentar la capacidad primero, o el gobierno should have made the orders more rapid?

Según analistas, a Alemania le falta el sentido de la urgencia al reacción a las implicancias geopoliticas del attack de Rusia a Ukraina. “Other countries have moved much faster, especially in Eastern Europe, creating relevant work groups conformed to the armaments industry and the government,” said DW Rafael Loss, defense expert of the European Council on Foreign Relations (ECFR). .

A pesar de que el chancellor Scholz es amplente consciente de este reto, institutions como el Ministerio de Defensa no parecen estar a la altura del desafío, plantea Loss. Por esa razón, piensa que “es gracioso ver a los socialdemócratas ya los conservadores culpándose unos a otros por el triste estado del Ejército alemán, pero yo pienso que both partes comparten más o menos la misma culpa”.

The Defense Commission in the Parliament, Eva Högl, said recently to the German newspaper Die Zeit que la falta de ropa thermal para los soldiers se debía a una mezcla de indiferencia y apatía por parte de los responsibles en el Ejército, sumadas a una lentitud pospandémica, y tenía que soluciónse rapidamente.

Ahora, algunos obstacles burocráticos han sido superados. Se han cambiado las norms, de modo que los pedidos minores de equipamiento se realicen sin tener que pasar por procedurios oficiales, hasta un monto de 5,000 euros.

El gobierno ha dicho ahora que se espera que el equipo basic se deliverue a finales de año. Con un poco de suerte, los soldieras alemanes will receive their thermal vestimenta a tiempo para la Navidad.

(cp/ers)

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *