Solo 15 minutos para defenderse: la desesperante situation de los condenados a muerte por protestar en Irán

TEHRAN.- Las atrocities perpetrated by the Iranian regime no body Ya son cuatro los manifestantes officially executed tras los disturbances que commenzaron por la muerte de Mahsa Amini, the young Iranian Kurd, 22 years old, on September 16. Otros tres han sido condenados a muerte por el mismo caso y 11 received penas de prisión.

Los organismes de derechos humanos denuncian el uso de las ejecuciones a disidentes como “one of the major weapons of government repression”como sostuvo la ONG Iran Human Rights. Acusan in Iran torturar a sus condenados hasta forzar falsas confessiones, para luego enfrentros a una pena casi inevitable ya que no se le permite un juicio digno para defenderse.

Tal fue el caso de Mohammad Mehdi Karami, champion of karate de 22 years, que fue ahorcado el pasado 7 de enero, apenas 65 días después de haber sido detenido. Hadia sido declarado culpable por el presunto asesinato de un miembro de la milicia paramilitar Basij during the protests in the city of Karaj, al oeste de Teherán. Solo tuvo 15 minutos para defendse ante un tribunalsegún fuentes que declararon a la BBC.

Mohammad Mehdi Karami and Seyyed Mohammad Hosseini, principal authors of the crime that led to the unjust martyrdom of Ruhollah Ajamian, were hanged this morning”, declared the judicial power in a communiqué collected by the IRNA news agency.

His death sparked a new wave of indignation at the world level. The German Minister of Foreign Affairs, Annalena Baerbockpublicó en su cuenta de Twitter que Karami y Hosseini – executed ese mismo día- eran “algo más que dos hombres”.

“[Fueron] ahorcados por el régimen de Irán porque no quisieron someterse a sus brutales e inhumanas acciones. Otros dos terrible destinos que nos animan a aumentar la presión sobre Teherán a través de la Unión Europea“, he wrote.

Accused of capital crime “Corruption in the Earth”a Koranic term and charge that has been imputed to other people in the decades since the Islamic Revolution of 1979 and that carries the death penalty, Karami was judged before the Revolutionary Tribunal of Karaj on November 30, along with 16 other people. entre ellas tres niños.

Los tribunales no permiten a los injuiciados elegir a sus propios abogados ni ver siquiera las pruebas contra ellos. Tampoco habilitan la presencia de journalistis ni de familiares, por lo que sucede puertas adentro es un misterio.

Amnistía Internacional sustuvo que los juicios “no se parecén en nada a un procedúrio judicial significado”.

La televisión estatal, accusada por activistas de reproduce confesiones coaccionadas, emitted imágenes muy editadas que mostraban a Karami hablando sobre el atentado ante el Tribunal Revolucionario, que también mostró una recreation del attack, según affirman los fiscales.

In one of those videos, Karami aparece visibly angustiado mientras “confiesa” haber golpeado en la cabeza con una piedra al miembro paramilitarsegún relevó la BBC.

Su abogado de oficio no impugna ni discusse este hecho y, en su lugar, pide perdón al juez. Karami dice entonces que ha sido ´engañado´ y se sienta”, detalló el medio.

Karami received the verdict on December 5: había sido condenado a muerte. Los videos de su padre llorando desconsoladamente sobre su tumba conmovieron a las redes sociales.

“Papá, nos han dado el verdicto.” El mío es la pena de muerte. No le digas nada a mamá”, recorded his father in an interview with the newspaper Trust.

El joven deportista confessed a su familia días previos a su execution que había sufrido “grave physical, sexual and psychological tortures” y que en el momento de su detención los efectivos policiales iraníes “le propinaron tal paliza que se desmayó”, indicated the Iranian ONG 1500 imagesque sostuvo que su muerte se basó “en una confession obtenida mediate muy severas torturas”.

La organization agregó que los agents de seguridad habian “tocado los genitales todos los días y amenazado con violarlo” a Karami during los interrogatorios.

En conversación con Etamad, The father of the karate champion affirmed that he had contacted one of the most prominent human rights lawyers in Iran. Mohammad Hossein Aghasitras varios intentos fallidos de apelar al abogado de oficio.

“Mohammad called me from the prison three times and asked me to represent him.” Sus padres también me instaron a que representara a su hijo”declared Aghasi.

A pesar de sus efforts por escribir al local tribunal y luego al Supremo Tribunal, sus cartas fueron ignoradas o rechazadas.

El caso de Karami podría replicarse en otros detenidos que están a la espera de un juicio. La ONG 1500tasvir informó que el joven Majid Kazemi y otros dos hombres they could be sentenced to death for the alleged assassination of two members of the Basij and a police officer, “sin evidence”. Majid aseguró que fue obligado a expresar confesiones falsas bajo tortura.

Al menos 517 demonstrators died and more than 19,200 people han sido detenidas, según Human Rights Activists en Irán. Las authorities iraníes no han facilitado un recuento oficial de muertos y detenidos.

The protests began in mid-September, when Amini, 22 years old, died after being arrested by the Iranian moral police for allegedly violating the strict dress code of the Islamic Republic. Las mujeres han despegnado un papel protagonista en las protestas, y muchas se han despojado públicamente del velo islámico obligatorio, conocido como hiyab.

Las demonstrations suponen uno de los majores desafícios a la theocracia irání desde la revolución de 1979. Las fuerzas de seguridad han utilizado real munición, perdigones, gass lacrimógenos y porras para dispersar a los protestantes, según grupos de derechos humanos.

Agencies AP and Reuters

THE NATION

Conocé The Trust Project

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *