Trio Corrente, jazz que llega desde Brasil

Trio Corrente (Paulo Rapoport)
Trio Corrente (Paulo Rapoport)

Pocos grupos brasileños de jazz se han destacado tanto en el plano international de los ultimos años como el Trio Corrente, winner of two Grammy awards and a permanent presence on different stages of the world. Liderada por el baterista Edu Ribeirocon Fabio Torres it’s piano Paulo Paulelli battery la agrupación ya superó los 20 años de trajetario, con siete discos editados y una nutrida internacional agenda, que sobre finales de enero incluriá por primera vez al Bebop Club en Buenos Aires.

Tanto en su ultimo registro: Synchroníawhich will be presented to the porteño public on Friday and Saturday proximos, as in the material that integrated its previous six trabajos, the Trio mantuvo intacta su fidelity a un estilo personal que combina la tradición del choro y los ricos matices de la Música Popular Brasileña (MPB), con la libertad y la improvisation jazzera. Infobae Cultura dialogó con Edu Ribeiro sobre las presentations y la discografía del grupo.

—This is the first time that the Trio Corrente will act in Buenos Aires, but some of us have been here with other formations…

– Yes, that’s how it is. En mi caso estuve en varias oportunidades. Acompañé en el Gran Rex a Toquinho. Luego toqué con el grupo Vento We Madeira y el año pasado actué en Bebop con mi otro trío, que tiene una formación distinta al Trio Corrente. Por eso para nosotros estos shows, que marcarán nuestro debut en la Argentina, van a ser algo muy especial.

Edu Ribeiro
Edu Ribeiro

—¿Habrá un recorrido por la discografía del grupo o el show estará centrado en Synchroníathe last register?

—Durante 2022 giramos por Brasil con el repertorio de Synchronía. Pero cuando hacemos shows fuera de mi país buscamos armar un repertorio que incluya nuestro trabajo más reciente, pero también lo completamos con algunos temas de nuestros seis discos anteriores. Aquellas canciones que fueron importantes en la trajectory del grupo. Con nuevas arregos, con nuevas miradas.

—El trío ya tiene más de twenty años de trajetario, siete discos editados y giras por todo el mundo. What memories do you have of the beginning in 2001?

– We were very young and we didn’t have a present that we wanted a career as artists. Trabajabamos como sideman, como músicos de sesión y estábamos contentos con eso. Yo entonces tocaba con Yamandú Costa, con quien grabbed three discos. Fabio Torres era el pianista de Rosa Passos. Paulo estaba con otra gente Pero de a poco, fuimos descubriendo que teníamos gustos similares. Que nos gustaba tocar juntos. Que había buena química. Es como cuando te encuentras con alguien y de pronto descubre que a los dos les gustan los mismos libros, la misma música. Que tienen affinidades muy fuertes. Eso nos sucedió a nosotros.

—The group started playing in 2001, but they just edited their first disco in 2005. What happened during those first four years?

—We recorded this disco in 2002, when we were playing in a jazz club in San Pablo. Allí nos vio un empresario japones que vivía en Brasil y nos ofreció grabar un disco para distribuadorlo en su país. Let’s go. Grabamos y enviamos el master a Japón, pero luego por distintos problemas no se pudo editar. Entonces decidimos mandárselo a la compositora Léa Freire, que tenía su sello Maritaca. Ella lo publicó y salió como un disco de los tres, no como Trio Correnteporque en ese entonces aún no sabíamos si queríamos o no tener un grupo estable.

Paulo Palella
Paulo Palella

—¿Y qué repercusión tuvo aquel primer disco?

—Por suerte gustó y nos commenzaron a llamar de distintos festivals, tanto en Brasil como en Europa. Allí nos dimos cuenta de que había un camino por recurror. Que podíamos seguir explorando. Haciendo nuestra música y la de otros autores importantes. Así que luego, ahora sí como trío, vino nuestro segundo disco, y luego un tercero: Song for Mauraque hicimos con Paquito D´Rivera y que ganó el Grammy como mejor álbum de jazz latino. This album also won the Latin Grammy, compartido con Chick Corea. A partir de aquello se abrió otra dimensión para nuestro grupo y comenzamos a tener shows en distintos escenarios de todo el mundo.

—En cada registro del trío, además de las composiciones originales, se advierte un empeño por sumar clásicos de la música popular brasileña.

—Mira, no quiero parecer egocéntrico con lo que voy a decir. No soy de los que creen que está en el mejor país del mundo. Pero sí te digo que quien quiera trabajar con la música popular que se hizo en el Brasil desde los años 50 para acá, es realente muy afortunado. Porque tenemos a Tom Jobima Johnny Alfa Pixinguinhaa Chico Buarque, Milton Nascimento, Djavan and many others. Una historia muy rica en la que conviven tres géneros: el choro, la bossa y la MPB. Y si bien cada uno de ellos puede ir en gavetas distinta, para mí se trata de una sola música. La música de nuestra vida.

—¿Esa amplitud thematica estuvo desde un comienzo?

– Yes, of course. Recuerdo que cuando comenzábamos hacíamos “Um chorinho pra voce”mother Severino Araujo, y eso camemenza a llamar la atención de la gente y hasta generó cierto rechazo de los puristas. No era muy usual hacer choro con formación de trío, si bien algo ya había hecho por entonces el Zimbo Trio. Pero la majoria de estas formations haccia principamente samba o bossa con la estructura del jazz. Porque el choro, si bien es algo así como el primo del jazz, tiene una estructura diferente. No tiene una standard structure, no se improvisa en los mismos lugares…

Fabio Torres
Fabio Torres

—De todas maneras, todas tienen a un origen común. Una misma raiz negra…

—Claro, son músicas nacidas de la diaspora africana. Tienen un mismo origen, como tantas otras músicas de países que pasaron por la esclavitud. Son músicas con una fuerte influencia del ritmo. Pero mira… siempre se dice que la música del Brasil es una mixtura entre el ritmo africano y la armonía europea. Y eso es cierto, pero no olvidemos que además tiene la emoción y el sentimiento de las personas. Tiene la palabra. Tiene la poesía.

—Hablando de palabras, Corrente o Corriente, en español, tiene muchos significados. ¿Quál de todos ellos define mejor el espíritu del trío?

—Nosotros queremos ser la corriente que flowye. Que favorezca nuevos pensamientos, nuevas actitudes. Que trace un camino hacia adelante. Con nuevos desafícios. Creciendo en libertad. This is the meaning we prefer.

El Trio Corrente se presentará en el marco del Festival Summertime 2023, organizado por Bebop Club
El Trio Corrente se presentará en el marco del Festival Summertime 2023, organizado por Bebop Club

* Trio Corrente en Bebop Club. Festival Summertime 2023, se presenta el viernes 27 de enero, a las 20 h, y el sábado 28 de enero, en dos funciones, 20 y 22:45, en Bebop Club, Uriarte 1658, CABA Entradas desde $ 4500 a través de www.bebopclub.com.ar o por boletería, de martes a domingos de 17 a 20

Seguir leyendo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *