Una successto novela sobre Vladimir Putin y su gobierno desata las alarmas en Francia

Hey “two things that the Russians require from the State: internal order and external power”. Eso dice un fictitious president Vladimir V. Putin en “Le Mage du Kremlin” o “El mago del Kremlin”, a novela que explora el funcción internal de su gobierno, que ha captivated a Francia, donde ganó premios y vendió more than 430,000 copies .

Publicada poco después de que Rusia invaded Ukraine en febrero pasado, la novela se ha transformedo en una guía popular para comprender los motivos de Putin. He also turned his Swiss-Italian author, Giuliano da Empoli, into a coveted “Kremlinologist”, invited to have lunch with the French prime minister and the principal morning news program of France to analyze the war’s developments.

El éxito ilustra el poder continuo de la literatura en Francia, donde las novelas han given form al debate public durante mucho tiempo. Élisabeth Borne, the prime minister, said through a spokesman that “he really enjoyed his book, which mixed fiction and reality and made it echo the international news and the war in Ukraine”.

Pero el éxito de la novela también ha suscitado preocupaciones sobre si está giving form a la opinion de Francia sobre Rusia.

Giuliano da Empoli, the author of the book about Vladimir Putin.


Giuliano da Empoli, the author of the book about Vladimir Putin.

Controversies

Sus detractors say that the book transmite una descripción en gran medida comprensiva de Putin que puede influencer en la política en un país que ya es castigado por perdonar demasiado al líder ruso.

“El mago del Kremlin”, que a veces se lee como un ensayo, se basa en un relato ficticio de un poderoso ayudante de Putin since hace mucho tiempo que reflexiona sobre la decadencia occidental, the objective of the United States to put Russia “on its knees” and the preference of the Russians for a strong leader: points of conversation typical of the Kremlin that the critics say that they do not question a lo largo de las pages.

In the best cases, the book’s popularity echoes what Gérard Araud, former French ambassador to the United States, called “a species of French fascination for Russia” fueled by a shared history of revolution, empire and masterpieces. culturals.

En el peor de los casos, dicen los críticos, indica indulgent puntos de vista about Putin que perduran en Francia y pueden dar forma a la postura del país sobre la guerra, como se reflecta en los llamatos del presidente Emmanuel Macron a no humillar a Rusia.

“El libro transmite los clichés de la propaganda rusa con algunos pequeños matices”, said Cécile Vaissié, politóloga especializada en Rusia en la Universidad Rennes 2. “Cuando veo su éxito, eso me preoccupa”.

Dissecionar la política no era nada nuevo para da Empoli. Ex teniente de alcalde de Florencia, Italia, y asesor de un prime ministro italiano, ya ha publicado una docena de ensayos políticos en italiano y frances, incluido uno sobre la candidate presidential de Barack Obama en 2008.

Pero da Empoli wanted to test fiction and tenia una “fascinación” con la forma en que se proyecta el poder ruso. Así que modeló the narrator of his debut novel in one of the most intriguing figures of the country, Vladislav Y. Surkov. “El desafío del libro es tomar el pointo de vista del diablo”, said Empoli.

Hasta hace poco, Surkov was the principal ideologist of Putin and one of the artifices of extreme centralized control que ejercía el presidente ruso, lo que le valuó la reputation de titiritero y el título de “El Rasputin de Putin”.

“La naturaleza más bien novelesca del personaje impressed me”, said Empoli, a 49-year-old man with a soft and sober voice who now teaches at the Universidad Sciences Po in Paris. Agregó que había visited Rusia four times and que había read numerous essays sobre la política del país y el régimen de Putin durante su investigación.

The narrator relates the internal functioning of Putin’s government. Se cruza con jugadores del Kremlin de la vida real como Yevgeny V. Prigozhinel fundador del infame grupo de mercenarios Wagnercon quien establece granjas de trolls para difundir la disinformación y la división en Occidente.

Da Empoli entregó his manuscript to Gallimard, his editor, hace dos años. Dijo que no esperaba mucho de su primer intento de ficción. Luego vino la invasion de Rusia a Ukraina.

Editorial success

La novela, cuya publication estaba programada desde hacía tiempo para la primavera, fue una de las primeras miradas nuevas a Putin. Pronto se conviró en la comidilla de la ciudad. “No voy a una cena o almuerzo sin oferer el libro”, said Hélène Carrère d’Encausse, specialist in Russian history who condemned the war but who also defended Putin earlier. “Es una clave para entender a Putin”.

Vladimir Putin, in an act on September 30 in Moscow, where he announced the annexation of four regions of Ukraine.  Photo: AFP


Vladimir Putin, in an act on September 30 in Moscow, where he announced the annexation of four regions of Ukraine. Photo: AFP

Hubert Védrine, former French chancellor, said that “the mouth was so good” that he felt compelled to read the novel, which he described as “incredibly credible”.

“El mago del Kremlin” was the fifth best-selling book in France in 2022. He received an award from the Académie Française and did not reach the Goncourt, the most prestigious in France.

Los principales politicos y diplomaticos eulogiaron pubblicamente la novela. Édouard Philippe, former prime minister, called it a great “meditación sobre el poder”. Da Empoli was invited to all interview programs to analyze the actual conflict.

“Obviamente, las circunstancias han cambiado la forma en que se recípó el libro”, dijo da Empoli, quien ve su novela más como ficción politica que como una guide para entender a Rusia. “No necessarie oberaba eso”. No fue el único sorprendido.

Various experts in Russia have expressed their consternation for the enthusiastic reception of the novel. Dicen que el libro es en su majoria indulgente con Putin, retratándolo junto a oligarcas que luchan por el bien de la gente y “ponidore a Rusia de nuevo en pie” frente al desprecio occidental.

En un pasaje, el narrator describes el orgullo de los rusos al enterarse de que Putin had realized a surprise visit to las tropas que luchaban en Chechenia el 1 de enero de 2000, su primer día como presidente. “Había un líder a cargo de nuevo”, he says.

Françoise Thom, profesora de historia rusa en la Sorbonne, dijo que estas descripciones “ocultan por completo la dimensión sordida de la realidad de Putin” y están “muy cerca de la imagen de la propaganda rusa”.

La politóloga Vaissié lo expresó de manera más directa. “Es un poco como Russia Today para Saint-Germain-des-Prés”, he said, referring to the television channel financed by the Kremlin and the Parisian literary elite.

Críticas

Various French diplomats did not agree, arguing that the novel, in any case, is useful for Putin’s government. “También tenemos que escuchar este discurso”, said Sylvie Bermann, former ambassador of France in Moscow. “No significa que estemos de accordo con eso”.

Los grupos de derecha franceses han cantado alabanzas a Putin durante mucho tiempo. Y destacados intelectuales, como Carrère d’Encausse, han espaldado la opinion del Kremlin de que Occidente humiló a Rusia después del final de la Guerra Fría.

En circunstancias normales, “El mago del Kremlin” podría haber alimentado una disputa literaria inofensiva del tipo que se apodera periodicamente de Francia. Pero no en tiempos de guerra.

The presidents of Russia, Vladimir Putin, and France, Emmanuel Macron, in their meeting in Moscow on February 7, 2022. Photo: REUTERS


The presidents of Russia, Vladimir Putin, and France, Emmanuel Macron, in their meeting in Moscow on February 7, 2022. Photo: REUTERS

Las discusiones sobre el libro ocurren justo cuando persisten las divisions in Europe sobre cómo tratar con Putin. While the countries of Eastern Europe like Poland say that they must be completely defeated, the nations of Western Europe like France have vacillated between them. apoyo financiero y militar inequivoco a Ukraina y acercarse a Putin.

“Este libro se ha convertido casi en un libro de texto de history y política para los líderes françases”, said Alexandre Melnik, a former Russian diplomat who opposes Putin. Señaló los comentarios de Macron that seemed to sympathize with Russia’s complaints. Tres asesores presidenciales se negaron a decir, o dijeron que no sabbian, si Macron había leído la novela.

Védrine, the former Minister of External Relations, who has occasionally advised Macron on Russia, recognized that if the French president read the book, he would not take an aggressive stance towards Russia. Agregó que vio un beneficio a mediano plazo en la popularidad del libro: presentar arguments para comunicarse con Putin, “cuando sea aceptable”.

“El mago del Kremlin” was published in Italian last year, sold 20,000 copies and received praise in Italy as a great novel. Se han publicado casi 30 traducciones o están en camino, incluso al inglés, pero no al ruso o al ucraniano, hasta el momento.

Source: The New York Times

CB

He died too

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *