- Paula Rosas @melibea20
- BBC News Mundo

image source, Reuters
It is possible that two of the last people were Mehrdad Karimpour and Farid Mohammadi, executed in Iran in the finals of January of this year.
Karimpour was 32 years old and Mohammadi was 29. They were accused sodomy por las autoridades iraníes, por lo que pasaron seis años en el corredor de la muerte, según el group Activistas de Derechos Humanos en Irán (HRAI, por sus siglas en inglés), que informa sobre abusos y violations de los derechos humanos en el país .
La horca les esperaba el 30 de enero en la ciudad de Maragheh, a unos 500km al northwest de Teherán.
La difficulty para obtener datos oficiales hacen difícil saber si Mehrdad y Farid son las víctimas más recientes, pero lo que sí es probable es que no serán las últimas.
The past month of September, dos mujeres lesbianas, Zahra Sedighi-Hamadani and Elham Choubdar, were condemned to death also in Iran accused of “corruption in the land” and trafficking of persons. Por el momento se desconoce cuándo se executará la sentencia, que ha sido condenada por la ONU.
In the State of Bauchi, in the north of Nigeria, an Islamic tribunal condemned three men in July morir lapidados por mantener relaciones homosexuales, aunque tampoco se sabe nada sobre la posible execution o no de la sentencia.
Mantener relaciones sexuales consensuadas con una persona de tu mismo sexo puede ser castigado con la pena capital en once países del mundoaccording to different associations and organizations of human rights.
El “delito” acquires different nombres según el país, que lo puede considerar un “crimen unnatural”, “sodomia” o “actos homosexuales”. El castigo también se executa de diferentes formas: horca, decapitación o lapidación.
En algunos casos, solo se aplica a los hombres.
In six countries –Brunei, Iran, Mauritania, Nigeria, Saudi Arabia and Yemen– existe la certainty legal de que la pena capital es el castigo prescrito por ley para los actos sexuales consensuados entre personas del mismo sexo. Así lo recogen sus respective códios penales, aunque, en el caso de Nigeria, solo en 12 de los estados del norte del país y, en el de Brunei, actualmente se aplica una moratoria.
Another five more –Qatar, Afghanistan, Pakistan, Somalia and United Arab Emirates-, the death penalty is a possibility, due to its interpretation of the Sharia or Islamic law, although it is not a legal certainty and could be contested, according to the “Homofobia de Estado” report of the International Association of Lesbians, Gays, Bisexuals , Trans is Intersex (ILGA).
Iran and Saudi Arabia
Iran and Saudi Arabia are the countries that apply the most frequently, according to BBC Mundo Julia Ehrt, executive director of ILGA World. Sin embargo, de los países que la imponen, es difícil saber cuántos la llegan a llevar a cabo.
Además de las víctimas iraníes, existen datos de que en April de 2019, al menos cinco hombres fueron ajusticiados en Arabia Saudi por mantener relaciones sexuales consentidas. Formaron parte de una mass execution coordinated in public spaces of all countries en la que murieron 37 hombres.
The majority were accused of espies or terrorists who worked for Iran, an accusation that ILGA and other organizations consider that derives from their presence in an anti-government protest in 2012. homosexualidad confesó bajo tortura haber mantenido relaciones con los otros cuatro.
Es frecuente, aseguran desde las asociaciones, que los cargos por mantener relaciones homosexuales se mezclen con otros.
image source, Getty Images
Qatar, which has hosted the World Cup, is one of the countries in which the death penalty for consensual relationships between persons of the same sex is theoretically possible, although no one has been executed for this reason in much time, according to ILGA. .
The complexity of the data
Aunque las asociaciones que defienden los derechos de este colectivo acaban enterando de arrestos o de casos de personas que son procesadas, lograr hacerse con pruebas de la application de estas sentencias no es nada fácil.
“Getting rigorous data is very difficult because media coverage can be very limited, official records do not exist or are very difficult to obtain,” explained BBC Mundo’s Alistair Stewart, head of defense and research. Human Dignity Trustan organization with headquarters in London that provides legal support to activists and local associations.
A esto se suma que “las organizaciones LGTBI y de derechos humanos que monitoran estos casos suelen tener poquísimos recursos y se encuentra bajo tanta presício que no pueden maintainer un registro updated y fiable”, added Stewart.
La cifra de países que imponen la pena capital a personas homosexuales has descended in the last decades, but in the most recent years it has been practically stable.
Sudan reformó en 2020 su legislation penal y ha dejado de condenar con la pena de muerte la homosexualidad.
However, Brunei introdujo este castigo en 2019 aunque, dueto al clamor international que generó, el sultán announced una moratoria un mes después. This suspension is, sin embargo, “de facto but not “de jure”, es decir, se aplica de hecho per sigue en la ley, por lo que podría ser revocada en cualquier momento. La moratoria, como apointa Human Rights Watch en un informe sobre Brunei, “está sujeta al capricho politicoy podría levantarse en cualquier momento”.
Luego están los países con zones of conflict“como pueden ser Afghanistan o Irak, donde, depending on quién esté en el poder, aunque la pena de muerte no sea una opción legal, puede llegar a usarse”, Alistair Stewart’s analysis.
Ejemplos de ello son el secuestro, tortura y asesinato de un estudiante de medicina gay en Afghanistan el pasado mes de octubre a manos de una patrulla talibán, o las purgas gays en Chechnya In 2017 and 2019, many people died. In 2016, the self-proclaimed Islamic State also executed 25 homosexual men.
Países que castigan la homosexualidad
Beyond the capital punishment, 68 countries of the world prohibit sexual relations between persons of the same sexcon sentencias que van desde unos pocos meses a muchos años de prison, o incluso castigos corporales como public flagellaciones.
Sin embargo, se trata de una cifra que, según Julia Ehrt, se reduce cada año.
“Existe una progresión in cuanto a la penalización, la situación va mejorando, y esta es una tendencia que hemos en los ultimos años e includos decadas”, explained the executive director of ILGA World.
image source, Getty Images
Botswana is one of the African countries that has decriminalized LGTBI relations in the last few years.
In the last decade, 16 countries have stopped pursuing homosexualitybetween Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis, Angola, Mozambique and, most recently, Singapore.
El Caribbeanpor ejemplo, es la única región de todo el continente americano where there are still countries that castigan las relaciones homosexuales aunque, como affirma Alistair Stewart, “en cada uno de ellos hay casos legal actives que impugnan esas leyes, por lo que en unos cinco años podría no quedar ningún país que criminalice a las personas LGTBI en toda América”.
Latinoaméricade hecho, “está en la vanguardia de los derechos LGTBI”, recognizes Julia Ehrt.
En la dirección opuesta se ha movido, sin embargo, Indonesia.
Sin embargo, la reforma del código penal approved a principios del mes de diciembre, que prohíbe el sexo fuera del matrimonioafecta de lleno a las relaciones homosexuales ya que no existe en matrimonio gay en ese país.
Según el recuento que hace ILGA, 63 Estados members de la ONU currently have laws that condemn homosexuality, a lo que hay que sumar dos territorios que no son independientes: Gaza y las Islas Cook. Además, otros dos países, Egipto e Irak, la castigan “de facto”. Indonesia is number 68, although it is not clear how the new legislation will be interpreted.
Uneven panorama
Aunque las asociaciones coinciden en que hay una mejora a nivel mundial en cuanto a los derechos de las personas LGTBI, el panorama es unequal.
In Africa, where 35 countries still criminalize homosexual relations, “y que es percievido como uno de los places más complicados para las peoples LGTBI, even there there has been a real improvement”, says Stewart, who mentions the cases of Angola, Leshoto, Botswana, Mozambique and Seychellespaíses que han dejado de castigar la homosexualidad.
However, Ghana, donde ya es illegal, está considering una nueva ley que va aún más lejos, y que podría prohibir no solo las relaciones homosexuales sino el simple hecho de manifestarse gay o manifestar apoyo por el colectivo LGTBI. Si saliera adelante, familiares, empleadores, caseros o amigos de personas homosexuales podriden ser condenados si no los denuncian ante las authoridades.
image source, Getty Images
Rusia acaba de aprobar una ley que amplía las restrección sobre lo que describe como “gay propaganda”.
Incluso en regiones donde no se persigue la homosexualidad y donde las personas LGTBI tienen sus derechos asegurados, se perciebe una regresión en el clima social.
According to Julia Ehrt, the European branch of ILGA began to observe a deterioration in the situation in the ranking that annually elaborates the countries that belong to the Council of Europe, “y que only takes into account the legal situation, así que sobre el terreno puede que sea diferente y que empeorara incluso antes”.
Ehrt cita como ejemplos “un mayor escrutinio de las comunidades trans en EE.UU. y en Reino Unidoo de las personas LGTBI en países como Poland and Hungary“.
A ello se suma Russiawhere a new law expands existing restrictions on activities that are perceived as “LGTBI propaganda”.
This is enmarca, according to Alistair Stewart, en el auge mundial de cierta derecha que tiene como cornerstone de su ideología la oposición a los derechos de las personas LGTBI.
Although the legal or social circumstances are very different in different countries, the activist of the Human Dignity Trust, who opposes LGTBI rights, argues that misma retórica y argumentosy eso se ve en que la ley que se está considerado en Ghana tiene aspectos muy similares a la que se ha aprobado en Rusia, “no son incidentes aislados”.
Now you can receive notifications from BBC News Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y activalas para no perderte nuestro mejor contenido.